Якутские буквы:

Русский → Якутский

любовь

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
таптал

любовь

ж. 1. таптал, таптыыр; любовь к родине төрөөбүт ийэ дойдуга таптал; материнская любовь ийэ таптала; 2. (о человеке, внушающем чувство любви) тапталлаах; он моя любовь кини мин тапталлааҕым; 3. (склонность) таптал, дьоҕур; у него большая любовь к музыке кини музыканы улаханнык таптыыр.


Еще переводы:

материнский

материнский (Русский → Якутский)

прил. ийэ; материнская любовь ийэ таптала.

пылкий

пылкий (Русский → Якутский)

прил. омуннаах, уохтаах; пылкая любовь омуннаах таптал.

таптал

таптал (Якутский → Русский)

любовь; ийэ таптала любовь матери, материнская любовь; тапталы киһи булбат, таптал бэйэтэ булар погов. не человек находит любовь, а любовь сама находит (его); таптал харахха баар погов. любовь живёт в глазах; тапталтан киһи харалҕан буолар погов. от любви человек становится близоруким.

имэҥнээх

имэҥнээх (Якутский → Русский)

1) прил. от осн. имэҥ 2) страстный; имэҥнээх таптал страстная любовь.

неразделённый

неразделённый (Русский → Якутский)

прил. 1. үллэһиллибэтэх, араарыллыбатах; неразделённое имущество үллэһиллибэтэх баай; 2. перен. хардата суох, аҥардастыы; неразделённая любовь хардата суох таптал.

хоһулун=

хоһулун= (Якутский → Русский)

страд. от хоһуй = воспеваться, быть воспетым; Төрөөбүт дойдуга таптал хоһооннорго, поэмаларга хоһулунна любовь к Родине воспета в стихах и поэмах.

аҕарҕаа=

аҕарҕаа= (Якутский → Русский)

1) питать нежное, тёплое чувство к отцу, испытывать сыновнюю или дочернюю любовь; 2) относиться к кому-л., как к родному отцу, считать кого-л. своим отцом.

страсть

страсть (Русский → Якутский)

ж. 1. (сильное чувство, сильная любовь) имэҥ, үлүскэн; разжигать страсти дьон үлүскэнин көҕүт; 2. (постоянная склонность к чему-л.) имэҥирии, үлүһүйүү; страсть к книгам кинигэҕэ үлүһүйүү.

сэрбэкэччий=

сэрбэкэччий= (Якутский → Русский)

бегать, носиться повсюду (говорится с любовью о коротко подстриженных маленьких девочках-шалунишках).

барахсан

барахсан (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает любовь, ласку, уважение иногда с оттенком жалости: кэрэ кыыс барахсан милая красивая девушка; оҕолорум барахсаттар мой милые детки; Сахам сирэ барахсан родная моя Якутия; ыарыһах барахсан ынчыктыыр больной, бедняжка, стонет.