Якутские буквы:

Якутский → Русский

майгын

см. майгы 1.

Якутский → Якутский

майгын

көр майгы I
Кыаһай оҕонньор, дьоно аахайымтыата суох майгыннарыттан кэлэйбит курдук, хат тугу да эппэтэ. Эрилик Эристиин
Ул я кыраһыабай. Ол гынан баран, майгына куһаҕан буолан, биһиги испитигэр аанньа киллэрбэппит. Н. Якутскай
Майгы нын хайҕыахпын — омос көрөргө тоҥкуруун, тымныы көрүҥнээх. Р. Баҕатаайыскай


Еще переводы:

невежливый

невежливый (Русский → Якутский)

прил
сиэри-майгыны билбэт, сиэри-майгыны кэһэр

барҕардаахтаа

барҕардаахтаа (Якутский → Якутский)

барҕарт диэнтэн атаах. Бардам баайы кыайан, Бастыҥ-мааны майгыны Барҕардаахтыыр баҕаҕа Барыы-кэлии буолла. Саха нар. ыр. III

тутахсыт

тутахсыт (Якутский → Якутский)

тутахсый диэнтэн дьаһ
туһ. Бырааһынньыктааһын элбээһинэ, син биир минньигэс ас салгымтыалааҕын кэриэтэ, дьон өйүн-санаатын сымсатар, сиэри-майгыны тутахсытар. Тумарча

окраска

окраска (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) кырааскалааһын, кыраасканан сотуу, кырааска; 2. (цвет) дьүһүн, өҥ; пёстрая окраска эриэн дьүһүн; 3. перен. (оттенок) майгын, кырааска, хабаан.

характер

характер (Русский → Якутский)

м. 1. характер, майгы; твёрдый характер кытаанах характер; 2. (воля, стойкость) характер; он человек с характером кини характердаах киһи; 3. (качество, свойство) характер, майгын, дьүһүн; характер почвы почва майгына; замечания критического ха- рактера критическэй майгыннаах бэлиэтээһиннэр.

куолулан

куолулан (Якутский → Якутский)

туохт. Ханнык эмэ быһыыны-майгыны, үгэһи, үөрүйэҕи ылын, уруккуттан атыннык туттар буол. Иметь обыкновение, приобрести, перенять новые привычки
Куонаан доҕотторо киэһэсарсыарда сурастахтарына, кулук-халык туттар куолуланна. Н. Борисов

кэмчиэрийии

кэмчиэрийии (Якутский → Якутский)

кэмчиэрий диэнтэн хай
аата. Алла судургу майгына кини [уол] кэмчиэрийиитин тута үргүппүтэ. М. Ефимов
Көрдөөх күлсүүсалсыы маҥнайгы утаа хоноһолортон кэмчиэрийии чуумпуруутун киэр кыйдыы оҕуста. «ХС»

тордуос

тордуос (Якутский → Якутский)

көр ордуос
Майгына тордуос, онон дьону өһүргэтэр. П. Аввакумов
Тиихэн тордуос, киэбириик, дэбдэҥ буолан хаалбыта. В. Титов. Сөбүлээбэтэҕинэ, тордуос, кытаанах майгылааҕа. Түһүлгэҕэ т.
ср. туркм. торсармак ‘обижаться, дуться’

уодьуганнааһын

уодьуганнааһын (Якутский → Якутский)

уодьуганнаа диэнтэн хай
аата. Арыгыһыттары, сиэри-майгыны кэһээччилэри уодьуганнааһын, бэрээдэккэ тардыы соччобачча биллибэт этэ диэтэххэ, арааһа, омуннааһын буолбата буолуо. ПДИ КК

ситуация

ситуация (Русский → Якутский)

ж. ситуация (ханныкэмэ быһыыны--майгыны үөскэтэр усулуобуйалар).