Якутские буквы:

Якутский → Якутский

малааһыннааһын

аат. Малааһын тэрийии, бырааһынньыктааһын. Празднество, праздник с застольем
Бу кинилэр мүдүрүннээх бүтүн сылы этэҥҥэ мүччү түспүт үөрүүлэрин малааһыннааһын кэриэтэ буолар. Эрилик Эристиин

малааһыннаа

туохт. Туох эмэ үөрүүнү-көтүүнү, ситиһиини остуол тардан, ас-үөл тэрийэн бэлиэтээ. Устраивать, собирать застолье, праздновать, отмечать какое-л. событие
Саҥа дьиэни малааһыннаа.  Биһиги ол киэһээ малааһыннаан, балыкпыт арыытын түөрэ сиэн кэбистибит. Эрилик Эристиин
От үлэтэ бүттэҕинэ малааһынныахпыт. Амма Аччыгыйа
Отут биэс мөлүйүөнтэн тахса киһи саҥа дьиэлэргэ малааһыннаатылар. «ХС»

Якутский → Русский

малааһыннаа=

пировать, угощать (по случаю семейного праздника); саҥа дьиэни малааһыннаа = устроить пир по случаю новоселья.


Еще переводы:

пиршество

пиршество (Русский → Якутский)

с. уст. малааһыннааһын.

пировать

пировать (Русский → Якутский)

несов. малааһыннаа, аһаан көрүлээ.

отпраздновать

отпраздновать (Русский → Якутский)

сов. 1. что бырааһынньыктаа, малааһыннаа, бэлиэтээ; 2. (кончить праздновать) бырааһынньыктаан бүт (аһар).

малааһыннат

малааһыннат (Якутский → Якутский)

малааһыннаа диэнтэн дьаһ
туһ. [Томороон] сарсын ойуун аҕалан күөл тамаҕар алҕатар, малааһыннатар үһү. Болот Боотур

курумнаа

курумнаа (Якутский → Якутский)

туохт. Эһэни өлөрбүтү малааһыннаа. Устроить пиршество (по поводу добычи медведя)
Тиһэх киэһэбитигэр «тыатааҕыбытын» курумнаан, Сиэн-аһаан чалҕарыһан, — Сарсыарда эһэм дьиэлээбитэ. В. Миронов

бардымааскы

бардымааскы (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Сүөгэйгэ оҥоһуллар саламаат хааһы көрүҥэ. Вид национального блюда – саламата – мучной каши, приготовляемой на сметане
Саҥа оҕону бардымааскы сиэн малааһыннаабыппыт. —Ийэбитигэр хобордооххо бардымааскы буһаран биэрбиттэрэ. П. Аввакумов
ср. русск. диал., устар. бурдомага (бурдомажка) ‘дурная смесь жидкого кушанья или питья’

бордооһуннаах

бордооһуннаах (Якутский → Якутский)

бордуу диэн курдук
Эмээхсиэн! Оҕолоруҥ маҥнайгы бултарыгар Малааһыннаа: Бордооһуннаах буор күөскэр Саламааттаа, Хаардаах бугул саҕа Хааннаах сэксэтэ оҥор, Күөскүн онно олорт. Саха нар. ыр. II
Көй киин, көмүс уорук, Үс бордооһуннаах Буор оһохпут. Н. Якутскай

малааһыннааччы

малааһыннааччы (Якутский → Якутский)

аат. Малааһын тэрийээччи киһи. Хозяин застолья, виновник торжества
Сайылыкка көһөннөр малааһыннааччылар элбэхтэр. «ХС»
Малааһыҥҥа сылдьар киһи. Участник праздничного застолья
Малааһыннааччылар күлэн-үөрэн уостара ыпсыбат. В. Ойуурускай
Дыбарыаска малааһыннааһын. Ортоку кэккэҕэ: хаһаайын ыалдьыттары көрсөр. Үөһэ — малааһыннааччылар, музыканнар уонна харабыллар. КФП БАаДИ

сэбээриннээ

сэбээриннээ (Якутский → Якутский)

туохт. Эһэни бултаабыккын малааһыннаа, сэбээринэтэ тэрий; малааһыҥҥа сырыт. Угощать, угощаться по случаю добычи медведя
Барҕа байым бэлэхтээх Байанай! Эн сылаас хараххынан көрдөххүнэ Эһэ иһин сыатынан Саламааттаан сэбээринниирим. И. Гоголев

мадьалый

мадьалый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Маадьаҕар атахтаргынан түргэн-түргэнник хаамп. Идти, двигаться быстро, проворно (на кривых ногах)
Куула тыаттан биир улахан баҕайы киһи, ураҕас туппутунан, бу мадьалыйан киирэн кэлбитэ. Далан
Хара бэкир киһи үөрэн, тыһаҕаһын сүүскэ биэрэн, малааһыннаан мадьалыйда. Р. Баҕатаайыскай
Оҕом аны улаатта, оҕом туһа киһитэ. Маһы кыстыыр, тулуппат, м а д ь а л ыйан бу иһэр. К. Туйаарыскай