Якутские буквы:

Якутский → Якутский

манньалаа

туохт. Ким эмэ быстах өҥөтүн төлөө, тугунан эмэ хардар. Платить кому-л. за что-л., благодарить, вознаграждать кого-л. за что-л. Үбүнэн манньалаа
Этинэн манньалаа.  Кини кэргэннэммитэ өр буолбут да, дьахтара балаҕаннаах оҕонон манньалаабатах. Саха фольк. Ойууну үчүгэйдик манньалаан атаардылар. Н. Павлов
Далай ууттан дабатаҥҥын, Т а һ а а р д аргын эрэ мин …… Сардаҥалаах саарыстыбам Сатабыла суох элбэх Далбар уйгу быйаҥыттан, Чаҕыл манньыат харчытыт тан Талбыккынан манньалыам. Эллэй

Якутский → Русский

манньалаа=

платить; вознаграждать; үбүнэн манньалаа = платить деньгами; этинэн манньалаа = оплатить мясом.


Еще переводы:

манньалат=

манньалат= (Якутский → Русский)

побуд. от манньалаа =.

вознаградить

вознаградить (Русский → Якутский)

сов., вознаграждать несов. кого-что наҕараадалаа, манньалаа; вознаградить кого-л. за труд кими эмэ наҕараадалаа.

аһынааччы

аһынааччы (Якутский → Якутский)

аат. Аһыныык, аһынымтыа киһи. Сердобольный, жалостливый человек
Аһынааччы, Манньалааччы Төрүт, төрүт аҕыйах, Ийэлэригэр кэлээхтииллэр Киэһэ эмиэ кураанах. И. Гоголев

хоргуоттаа

хоргуоттаа (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Туохтан эмэ эбии бэрис, өлүүтүн таһынан сэмсэлээ, манньалаа. Добавлять, прибавлять к чему-л. сверх положенной нормы. Бачча үлэлээбит киһиэхэ хоргуоттаа

аартас

аартас (Якутский → Якутский)

көр ааттас
Аартаһа тоһуйбут киһини, Ахсымнаан санаан Акы суолу кэҥэтэр Аҕыс ахтар айыыга Айыы да буолуо ээ, — дии санаата [Мүлдьү Бөҕө]. Д. Говоров
[Уолбутун] Баарынан бары манньалыы сатаатыбыт, Ардыгар ытыы-ытыы Аартаһа сырыттыбыт. П. Тобуруокап

вознаграждение

вознаграждение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) наҕараадалааһын, манньалааһын; 2. (плата) наҕараада, манньа.

манньалааһын

манньалааһын (Якутский → Якутский)

аат. Быстах өҥөнү, туох эмэ эрэйи төлөөһүн, тугунан эмэ хардарыы. Поощрение, вознагра ждение кого-л. чем-л. за услуги
Дуров цирк историятыгар аан бастаан саҥа ньыманы — с ы н н ь ы ы , п а а л к а к ө м ө т ү н э н буолбакка, таптааһын, үчүгэйдик көрүү-истии, минньигэс аһынан аһатыы, манньалааһын ньыматын туттубута. ДВЛ МК

умнаахтаа

умнаахтаа (Якутский → Якутский)

умун диэнтэн атаах. Тойон күлэ түһэр: «Дьэ, киһи да киһи буолаахтыыр эбиккин, доҕор! Хайабытын даҕаны баттаабатыҥ, бэйэҕин да умнаахтаабатыҥ», — диэн хайҕаан, дьадаҥы ыалын манньалаан, кэһиилээх баайын мэлитэн ыытар. Суорун Омоллоон
Сүөһүлэр төрүүллэрэ чугаһаата диэн Арыысаҕа ааспыт нэдиэлэҕэ ылларбыккын, эдьиийбит эмээхсин, умнаахтаабыккын дуу? Т. Находкина

калач

калач (Русский → Якутский)

м. халаачык; # калачом не заманишь саахарынан да манньалаан (ылыннарбаккын); тёртый калач эриллибит эристиин.

хаһалаах

хаһалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Сыалаах, эмис. Имеющий брюшной жир, жирный. Ойуун икки илии хаһалаах байтаһын биэ түөрт ойоҕоһун ууран биэрбиттэрин сиэн уоһун, сэҥийэтин ньолҕоруччу соттон кэбиһэ-кэбиһэ, кэпсии олордо. Күннүк Уурастыырап
Мантах антах, хамначчыттар, Көлөһүммүт мэлдьитин Хаһалаах баай хармааныгар Харчы буолан киирбэтин! Эллэй
[Лэкиэс:] Бэрт соболоох күөл. Биирдии бэйэтэ тэриэлкэҕэ баппат соболоох. Дьөксө хаһалаах, сааллаах буолуохтаах. С. Ефремов
Халыҥ хаһалаахтар, суон саал- лаахтар көр саал I
Эбэм Быакана иччитэ! Тойоттор, халыҥ хаһалаахтар, суон сааллаахтар, үптээхтэр-астаахтар, үбүнэн-аһынан манньалааннар, Эн хааҥҥын тохторон эрэллэр. Багдарыын Сүлбэ