Якутские буквы:

Русский → Якутский

мимо

нареч
сыыһа, халты

мимо

  1. нареч. (не задевая) таһынан, сыыһа; стрелять мимо сыыпа ыт; 2. предлог с род. п. (минуя кого-что-л.) аттынан, таһынан, ааһа; мимо дома дьиэ аттынан.

Еще переводы:

мүлтү-халты

мүлтү-халты (Якутский → Русский)

нареч. мимо; невпопад.

сиирэ-халты

сиирэ-халты (Якутский → Русский)

нареч. мимо, едва задевая (бросать, ударять и т. п.); сиирэ-халты бырах = бросить мимо цели, чуть задев.

иннинэн

иннинэн (Якутский → Русский)

послелог перед (перед передней частью чего-л.); дьиэ иннинэн массыына ааста мимо дома проехала машина.

диэкинэн

диэкинэн (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. 1) мимо, по стороне; со стороны; кытыл диэкинэн мимо берега; арҕаа диэкинэн а) по западной стороне; б) с западной стороны; 2) к, под; сарсыарда диэкинэн под утро; үлэ бүтүүтүн диэкинэн к концу рабочего дня.

иһиир=

иһиир= (Якутский → Русский)

1) свистеть; иһииримэ не свисти; 2) мчаться, лететь со свистом; просвистеть; буулдьа иһиирэн ааста пуля просвистела мимо.

ааһыс=

ааһыс= (Якутский → Русский)

взаимн. от аас = I 1) проходить мимо друг друга; разъезжаться; массыына аасыһар суола дорога, на которой машины могут разъехаться; 2) см. ааһын =.

пронестись

пронестись (Русский → Якутский)

сов. 1. (мимо кого-чего-л.) сурулаан аас, элээрэн аас; 2. (о времени) ааһа оҕус; 3. перен. (о слухах, вестях и т. п.) тарҕаа, тарҕана оҕус.

үргүлдьү

үргүлдьү (Якутский → Русский)

  1. нареч. безостановочно; үргүлдьү ааспыт он проехал не останавливаясь (мимо кого-чего-л.); 2. диал. торбаса, сапоги с длинными голенищами (для хождения по болотам); эрэһиинэ үргүлдьү резиновые болотные сапоги.
атта

атта (Якутский → Русский)

  1. место около, вокруг чего-л.; дьиэ атта место возле дома; 2. в роли служебного имени: аттыгар около, возле, у; к; дьиэ аттыгар возле дома; түннүк аттыгар у окна; уот аттыгар кэл подойди к огню; мин аттыбар подле меня; кини аттыгар около него, рядом с ним; аттынан мимо, около, возле; дьиэ аттынан мимо дома; аттыттан рядом, близко, возле; куорат аттыттан из-под города; дьиэ аттыттан недалеко от дома, рядом с домом.
сирк

сирк (Якутский → Русский)

сирк гын = момент.-однокр. а) мгновенно пронестись, промчаться с шумом; аттыбынан кус сирк гынан ааста мимо меня с шумом пронеслась утка; ср. сир : сир гын =; б) издать сильный и короткий звук; хотуура сирк гынна его коса издала "вжик!"