Якутские буквы:

Русский → Якутский

минута

  1. мүнүүтэ; десять минут первого уон иккини уон мүнүүтэ ааста; без пяти минут три үс буолуо биэс мүнүүтэ баар; 2. (мгновение) начаас; зайти на минуту начаас киирэ сырыт; 3. геогр. мүнүүтэ (кыраадыс). # с минуты на минуту бэрт соторунан; одну минуту! тохтуу түс!

Еще переводы:

мүнүүтэ

мүнүүтэ (Якутский → Английский)

n. minute [<Russ. минута ]

абырааччы

абырааччы (Якутский → Русский)

и. д. л. от абыраа = спаситель, избавитель; тот, кто выручает в трудную минуту.

ходьба

ходьба (Русский → Якутский)

ж. хаамыы; я живу в десяти минутах ходьбы от станции станцияттан у он мүнүүтэҕэ хаамыллар сиргэ слоробун.

минутный

минутный (Русский → Якутский)

прил. 1. мүнүүтэ; минутная стрелка часов чаһы мүнүүтэтин стрелката; 2. (длящийся минуту) биир мүнүүтэлээх; минутный перерыв биир мүнүүтэлээх тохтобул; #минутное дело мүнүүтэлээх дьыала, дөбөҥ дьыала.

сей

сей (Русский → Якутский)

мест. м. (сия ж., сие с, сии мн.) уст. бу, субу; на сей раз бу сырыыга; до сего времени бу кэмҥэ диэри, баччааҥҥа диэри; сию минуту субу мүнүүтэҕэ, сиппилигин.

быстыҥа

быстыҥа (Якутский → Русский)

послелог, упр. осн. п. в течение, в продолжение (короткого отрезка времени); чаас быстыҥа в течение часа; күөс быстыҥа за час (букв. за время варки мяса); мүнүүтэ быстыҥа иһиллээтэ он слушал с минуту; ср. быһа II.

перервать

перервать (Русский → Якутский)

сов. I. что (разорвать) быпа тарт, быпыта тарт; перервать верёвку быаны быһа тарт; 2. кого-что, разг. (перебить) быс, тохтот, аралдьыт; я вас перерву на минуту мин эйигин биир мүнүүтэҕэ аралдьытабын; 3. что, разг. (разъединить) быс, быНан кэбис; телефонный разговор перервали телефонунан кэпсэтиини быһан кэбистилэр.

урвать

урвать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (оторвать) быһа тардан ыл, былдьаан ыл; 2. перен. (получить) ылан хаал, тииһинэн хаал; 3. перен. (выделить время) быыс бул; урвать свободную минуту для разговора кэпсэтэ түһэргэ биир эмэ мүиүүтэ быыста бул.