Якутские буквы:

Русский → Якутский

быть

несов. 1. буол, э=; он был рабочим кини рабочай этэ; 2. (иметься) баар буол; у него есть сын киниэхэ уол баар, кини уоллаах; есть чему порадоваться киһи үөрүөҕэ да баар; 3. (существовать) баар буол, буол, э-; его ещё не было, когда произошло это событие бу событие буоларыгар кини суох этэ; 4. (находиться) буол, э=; я буду дома мин дьиэбэр буолуом; книги были в шкафу кинигэлэр ыскаапка этилэр; 5. (происходить, состояться) буол; заседание будет в четверг мунньах чэппиэргэ буолуоҕа; # как быть? хайдах гыныахха?; быть ни при чём сыһыана суох буол; так и быть буоллун даҕаны; должно быть буоллаҕа; была не была! синэ биир (сорунан көрүөххз) !; будь что будет туох буолуоҕа буоллун; был таков көрбүтүҥ сыччах, мэлис гынан хаалла; не тут-то было онтум оннук буолбат эбит.

может

гл
кыайар, сатыыр

может быть

вводн.
баҕар

так и быть

нареч
буоллун чэ, буоллун баҕар

мочь

гл.
кыах, кыахтаах
сможешь? - кыайыаҥ дуо?
могу дать - биэрэр кыахтаахпын

мочь

I несов. кыай, кыахтаах буол; может ли он зайти? кини киирэр кыахтаах дуо?; # может быть или быть может в знач. вводн. ел. бука, арааһа, баҕар; не может быть! оннук буолуон сатаммат!, ама доҕор!

мочь

II ж. разг. кыах, күүс, сыра; бежать во всю мочь туох баар кыаххынан сүүр; # мочи нет күүс эһиннэ.


Еще переводы:

баҕардаҕына

баҕардаҕына (Якутский → Русский)

модальное сл. может, может быть; баҕардаҕына , булуоҥ суоҕа может и не найдёшь; ср. баҕар , баҕардар .

өҥөтөр

өҥөтөр (Якутский → Русский)

медальное сл. диал. авось, быть может; өҥөтөр бүгүн кэлээрэй авось, сегодня он придёт; ср. баҕар 1.

түбэһии

түбэһии (Якутский → Русский)

и. д. от түбэс =; ити түбэһиитэ буолуон сөп это может быть случайностью.

уорба

уорба (Якутский → Русский)

подозрение, сомнение; манна туох уорбата баар буолуон сөбүй ! какое может быть здесь сомнение!

көлөтүн=

көлөтүн= (Якутский → Русский)

1) быть стеснённым в движениях (напр. в неудобной одежде); 2) быть не в состоянии подняться; заваливаться; ат көлөттүбүт лошадь завалилась, лошадь не может встать.

тоҥсук

тоҥсук (Якутский → Русский)

редкость, новость || редкий, новый (о пище); тонтукка сиэ = есть что-л. (может быть не столь вкусноеиз-за редкости, новизны).

харысхал

харысхал (Якутский → Русский)

жалость, пощада; туох харысхала нааданый ? какая может быть пощада?; харысхала суох без жалости, без пощады, безжалостно, беспощадно.

буолуо

буолуо (Якутский → Русский)

частица модальная, выражает предположение наверно, возможно, может быть; ыалдьыбыта буолуо он, наверно, заболел; онно арыый сылаас буолуо там, наверно, потеплее.

арааһа

арааһа (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает сомнение, допущение, предположение с оттенком неуверенности пожалуй, возможно, может быть, вероятно; кини , арааһа , төннөр этэ он, пожалуй, вернулся бы; арааһа , оннук возможно, так.

баҕар

баҕар (Якутский → Русский)

модальное сл. 1) может, может быть, возможно; баҕар бу киэһэ кэлиэҕэ возможно, вечером он придёт; баҕар буолуо может быть, возможно, вероятно; ср. өҥөтөр ; 2) допустим, предположим; например, к примеру; хоть; баҕар , саанан да ыт , кини уһуктуо суоҕа хоть из ружья пали, он не проснётся; ханна да олоруохха үчүгэй буолла , баҕар биһиги Сахабыт да сирин ылыаҕыҥ везде жить стало хорошо, взять, например, нашу Якутию; 3) пусть, хоть, даже; баҕар үҥтүн пусть жалуется; баҕар , бары да барыҥ хоть все уходите; баҕар кыыһыр ну и сердись; баҕар буоллун пусть; так и быть; ср. баҕардаҕына , баҕардар .