Якутские буквы:

Якутский → Русский

мэҥ

пятно (на теле); родинка, родимое пятно; хара мэҥ чёрная родинка; буруй харамэҥ буолбатах погов. вина — не чёрная родинка (т. е. может забыться).

Якутский → Английский

мэҥ

n. birthmark, mole


Еще переводы:

родинка

родинка (Русский → Якутский)

ж. мэҥ.

клеймо

клеймо (Русский → Якутский)

с. килиэймэ, бэчээт, мэҥ; фабричное клеймо фабрика килиэймэтэ; # клеймо позора саат-суут мэҥэ.

мэҥийии

мэҥийии (Якутский → Русский)

и. д. от мэҥий =.

мэҥис=

мэҥис= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от мэҥий =.

мэҥит=

мэҥит= (Якутский → Русский)

побуд. от мэҥий =.

родимый

родимый (Русский → Якутский)

прил. 1. (близкий) хаан уруу, төрөөбүт, төрөппүт; родимая сторона төрвөбүт дойду; 2. (обращение) бүөбэкээм, тоҕо-йуом; # родимое пятно мэҥ.

пятно

пятно (Русский → Якутский)

с. 1. эбир, толбон, туһахта; корова с белым пятном на лбу үрүҥ туһахталаах ынах; 2. бээтинэ; выводить пятна бээтинэ-лэри ыраастаа; 3. перен. хара мэҥ; пятно позора саат хара мэҥэ; белое пятно икки атах үктэнэ илик сирэ, ыраас сир (географический картаҕа чинчиллэ илик сир).'

панацея

панацея (Русский → Якутский)

ж. панацея (өлбөт мэҥэ уутун кэриэтэ туохха барытыгар көмөлөөх средство); панацея от всех бед бары алдьархайтан быыһыыр панацея.

мэҥэ

мэҥэ (Якутский → Русский)

Словарь Пекарского:
[ср. др.тюрк. мэҥгү, бур. мөнхө (мүнхү, мүнкү, мүнхэ), монг. мөҥкө - вечный] =мэгэ, мөҥө (мөгө), мөҥү, мэҥии, (мэги), мэҥиэ;

  1. непреходящий, вечный;
  2. большой обширный, пространный Б.; мэҥэ таҥара неизмеримое небо Б. (=мэҥэ халлаан );
  3. небо, местопребывание Бога;

фольк. өлбөт мэҥэ уута вечная вода, оживляющая вода.

хара

хара (Якутский → Русский)

  1. 1) чёрный; тёмный; хара өҥ чёрный цвет; хара былыт готовая пролиться туча; хара ыт чёрная собака; хара хаалтыс чёрный галстук; хара ат вороной конь; чох (или көмөр) хара чёрный как уголь; ыас хара чёрный как смоль; хара мэҥ чёрная родинка; 2) перен. чёрный, мрачный, дурной, злой; хара санаа чёрные, мрачные мысли; хара суол а) чёрное дело; б) порок; 2. употр. в нек-рых сочет. в качестве усил. сл.: хара ааныттан (или маҥнайгыттан) с самого начала; хара сарсыардаттан с самого утра; хара төрүөҕүттэн с самого рождения; хара көрсүөҕүттэн с первой встречи; как только увидел; хара сор большое (букв. чёрное) несчастье; хара түөкүн ужасный плут, мошенник; хара накаас тяжкие муки; муки ада; мука мученская; хара балыыр тяжкая клевета # аат харата а) спустя рукава; б) нехотя, неохотно; киһи-хара буол = стать человеком, выйти в люди; хара аан уст. чёрный ход; хара бараан смуглый; хара көлөһүн труд в поте (лица); хара кутуйахсыт самка полевого луня; хара өлүү проказа, лёпра; хара самыыр дождь без примеси снега; хара сар сарыч обыкновенный; хара сир а) чернозём; б) земля, грунт, почва, не покрытые снегом; хара сыыр яр, обрыв, крутой берег; хара торучча семена чёрной торицы; хара туруйа чёрный журавль; хара тыа а) дремучий лес; б) лиственничный лес; хара тыыммын харыстаа фольк. защити бедную душу мою; хара улар глухарь-самец; хара уу буол = промокнуть до ниточки; промокнуть насквозь; хара уунан олор = остаться без пищи на одной только воде; хара үлэ а) физическая работа; б) чёрная работа; в) черновая работа; үлэм харатын бүтэрдим вчерне я работу закончил (напр. над повестью, рассказом); харах харата зрачок; хара хаас новоземельский гуменник (вид гуся); хара чөкчөҥө щегол.