Якутские буквы:

Якутский → Якутский

намылыт

туохт.
1. Уһун субурҕа тугу эмэ үөһэттэн аллара түһэр, ыйаан субурут. Свесить, опустить что-л. вниз, распустить (напр., косы)
Саһара эргэрбит убаҕас кыллаах дэйбиирин таҥнары намылыппыт. Амма Аччыгыйа
Хойуу чыпчааллаах, сыгынньах умнастаах бэстэр, баай лабааларын сэниэтэ суохтук намылытан турар тиит тэр …… күн уотун көрсө үөрүүлээхтик долгустулар. Л. Попов
Олоппоско ууруллубут, күүгэннээх төгүрүк таас үрдүгэр төҥкөйөн, үп-үрүҥ сарыннаах дьахтар хара, хойуу баттаҕын намылытан, сууна турар. Н. Габышев
2. Тохтообокко бытааннык түс (сө ҥүү туһунан). Идти, падать тихо, медленно, спокойно (о снеге, дожде)
Бүтэй, бо лоорхой сырдык халлаантан холку баҕайытык аны хаар түһэн намылытта. Н. Габышев
Халлаан намылҕа сэһэнньит курдук, Аргыый ардаан намылытар. И. Эртюков
3. Уһуннук унаарытан саҥар, оргууйдук наҕыллык дьиэрэһит (ырыа, муус. дорҕ. туһунан). Говорить, напевать тихо, нежно, мягко
Онтон уруккуттан ырыаһыт быһыытынан күүстээх, нарын куолаһынан ыллаан намылытта. Далан
Киһи быар куустан туран наҕылыччы саҥаран намылытта. Болот Боотур
Үскэл улахан киһи нарын лирическэй ырыалары толорон намылыта турар. «ХС»

Якутский → Русский

намылыт=

побуд. от намылый=; быаны намылыт= свесить верёвку; ыллаан намылыт= петь спокойно, протяжно.


Еще переводы:

свесить

свесить (Русский → Якутский)

I сов. что (опустить книзу) санньылыт, намылыт; свесить ноги атахтаргын санньылыт.

развесить

развесить (Русский → Якутский)

II сов. что 1. (повесить) ыйаталаа; развесить картины хартыыналары ыйаталаа; 2. (раскинуть) намылыт; дерево развесило густые ветви мас хойуу лабааларын намылыппыт; # развесить уши разг. иһиллээ, истэн аҥайан олор.

кыдаарыт

кыдаарыт (Якутский → Якутский)

кыдаарый диэнтэн дьаһ. туһ. Таһырдьа сып-сымнаҕас хаар түһэн намылытар. Суох, намылыппат. Кыдаарытар быһыылаах дуу… Э. Соколов
Сайыҥҥы туман самыыр курдук хаар биллэ-биллибэт аатыгар эрэ түһэн кыдаарытар. «ХС»

сахсыҥнат

сахсыҥнат (Якутский → Якутский)

көр сахсаҥнат
[Маайыс] чачархай ньаассын баттаҕын суунан, илиитинэн сахсыҥнатан уокка куурдан баран, бэрт өр тараанан намылытар. Амма Аччыгыйа

сандаа

сандаа (Якутский → Якутский)

даҕ., фольк. Сандаархай, күлүмүрдэс сырдык. Очень светлый, сияющий ярким светом; лучезарный
Аҕыс былас суһуоҕун …… Намылыта-намылыта, Наҕыл-наҕыллык Саҥа саҥаран, Сандаа көмүс тиистэрэ Турталдьыйа-турталдьыйа Туойа олорбута үһү. П. Ойуунускай
Сандаа тыргыл сарыаллаах Чаҕыл күммүт таҕыста, Көмүс чуораан күйгүөннээх Күлэр күнүс күндээрдэ! Суорун Омоллоон

айаатат

айаатат (Якутский → Якутский)

айаатаа диэнтэн дьаһ
туһ. Алааска атыыргын баргыытат, Оҕускун айаатат фермаҕа. Кытаатан кыымна ук, кытаатан, Кыыс оҕоҥ уйаҕас сүрэҕэр, Сааскы кэм барахсан! С. Данилов
[Ырыаҕын] Айаарытан, аҥаарытан, Айаататан бараҥҥын, Аҕылатан, намылытан, Аҕыластатан бүтэрэҕин. С. Тимофеев

дьэрэли

дьэрэли (Якутский → Якутский)

даҕ. Ис-иһиттэн сырдык, ыраас, күлүмүрдэс. Светящийся изнутри, чистый, блестящий
Кытыгырас атах Кырта дьэрэли кырынаас Кылыҥкайдыы ойбут. П. Тобуруокап
Дьэрэли муос саа. ПЭК СЯЯ
Таммах дьэрэли мөһүүрэтин Тырымната ыйаммыт Күп-күөх солко киистэлэрин Салгыҥҥа намылыппыт Баай харыйа. «ХС»

ньаассын

ньаассын (Якутский → Якутский)

көр ньаарсын
[Маайыс] чачархай ньаассын баттаҕын суунан, илиитинэн сахсаҥнатан уокка куурдан баран, тараанан намылытар. Амма Аччыгыйа
Кус аһыы барарыгар баттаан сытар сымыытын көстүбэтин диэн ньаассын түүнэн эбэтэр отунан саба тарыйан кэбиһэр. Я. Семёнов

хотолдьус

хотолдьус (Якутский → Якутский)

хотолдьуй диэнтэн холб. туһ. Ыанньыйбыт сириннэрин сиргэ тиийэ намылыппытынан улахан ынахтар хотун дьахталлардыы хааман хотолдьуһаллар. Далан
Обуос хоҥнубута. Кини кэнниттэн ырыа ыллыы-ыллыы кыргыттар барбыттара, дьахталлар дьоһумсуйбуттуу хотолдьуспуттара. Г. Николаева (тылб.)

дьүрүлгэн

дьүрүлгэн (Якутский → Якутский)

көр дьүрүскэн
2
Оо, тайҕам махтан эн миэхэ, Эйиигин саататыы - аналым. Дьүрүһүтэ оонньуубун эйиэхэ Сүүрүк дьүрүлгэн сюитатын. М. Ефимов. Таас хайа эҥсиллэр Уораанын, Хомус намылытар дьүрүлгэнин Хоҥкуйа, сүрэхпэр сөҥөрдөбүн. «ХС»
Дьүрүлгэн дорҕоонун Дуораанын Эбээннии тойукка Холооммун Олуһун дуоһуйдум, Долгуйдум. В. Лебедев (тылб.)