Якутские буквы:

Русский → Якутский

направлять(ся)

несов. см. направить(ся).


Еще переводы:

сүрүннээ=

сүрүннээ= (Якутский → Русский)

1) направлять; өрүһү сүрүннээ= направить по руслу реки; 2) перен. направлять что-л.; руководить кем-л.; үлэни сүрүннээ = направить работу; руководить работой.

аадырыстаа=

аадырыстаа= (Якутский → Русский)

адресовать, направлять что-л. кому-л.; суруккун биһиэхэ аадырыстаа письмо своё адресуй нам.

өксөт=

өксөт= (Якутский → Русский)

побуд. от өксөй = направлять, везти против течения; борокуот баарсаны •өксөтөр пароход тянет баржу против течения.

тосхоллоо=

тосхоллоо= (Якутский → Русский)

направлять; куорат диэки тос-холлоон бардылар они ушли по направлению к городу; туохдиэнтосхоллоон ыллыы-бын? о чём (букв. в каком направлении) мне петь?

править

править (Русский → Якутский)

I несов. 1. кем-чем (управлять) салай; 2. кем-чем и без доп. (направлять ход движения) салай, салайан ыыт; править машиной массыынаны салайан ыыт.

туһаай=

туһаай= (Якутский → Русский)

1) направлять, наставлять что-л. на кого-что-л.; саатын эһэҕэ туһаайда он направил ружьё на медведя; 2) перен. адресовать что-л. кому-л.; бэйэтин этиитин ыччакка туһаайда он своё выступление посвятил молодёжи.

тосхой=

тосхой= (Якутский → Русский)

1) определять направление; направлять; дьиэбэр быһа тосхойон иһэбин я иду прямо к дому; 2) высок, уготовить; послать; үрдүк дьол тосхойдо высок, уготовано великое счастье; булду тосхой пошли мне хорошую охоту (обращение охотника к хозяину тайги).

ориентироваться

ориентироваться (Русский → Якутский)

сов. и несов. 1. хайысхаҕын бул, ыйдар, сирдэт; ориентироваться по звёздам сулустарынан ыйдар; ориентироваться в темноте хараҥаҕа сирдэт; 2. перен. (разбираться в чём-л.) бил, үөрэн; ориентироваться в новой обстановке саҥа быһыыны--майгыны бил; 3. на кого-что, перен. (направлять деятельность) анаа, туһааннаа; ориентироваться на массового читателя маассабай ааҕааччыга анаа.

салай=

салай= (Якутский → Русский)

1) руководить, управлять, править; үлэни салай = руководить работой; куруһуогу салай = руководить кружком; салайар састаап руководящий состав; салайар үлэ руководящая работа; салайар органнар руководящие органы; 2) прям., перен. направлять кого-что-л.; управлять, править кем-чем-л.; оҥочону уҥуоргу биэрэккэ салай = направить лодку к противоположному берегу; аты салай = управлять, править лошадью; дьыаланы атын инстанцияҕа салай = направить дело в другую инстанцию.