Якутские буквы:

Русский → Якутский

непрерывно

нареч.
быыстала суох

непрерывный

прил. 1. (тянущийся сплошной полосой) быыстала суох, биир күдьүс; 2. быыстала суох, уурайбат, үргүлдьү; непрерывный стаж быыстала суох стаж.


Еще переводы:

ньирилэс

ньирилэс (Якутский → Русский)

непрерывно грохочущий, гремящий (в отдалении); гулкий (о голосе); ньирилэс самыыр сильный непрерывный дождь.

үлдьү

үлдьү (Якутский → Русский)

нареч. безостановочно, непрерывно; үлдьү бар = безостановочно идти.

тилийэ

тилийэ (Якутский → Русский)

нареч. непрерывно, беспрерывно; тилийэ сүүр = обегать всё вокруг, всё кругом.

суккуй=

суккуй= (Якутский → Русский)

1) течь, литься (непрерывно, стремительно); үрэх устан суккуйар стремительно течёт полноводная рёчка; 2) разг. говорить без запинки.

тиһик

тиһик (Якутский → Русский)

1) верёвка, на которую нанизывают что-л.; 2) завязка у сумы (продеваемая из петли в петлю); ср. тиһилик # тиһигэ быстыбакка беспрерывно, непрерывно, тиһиктээх нанизанный; насаженный; тиһиктээх сордоҥ щуки, нанизанные за жабры на верёвочку.

долоор

долоор (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Биир тэҥник улаханнык тохтоло суох элбэхтик саҥар. Говорить ровно, непрерывно громким голосом. Кэпсээн долоорор

кулугуруой

кулугуруой (Якутский → Якутский)

сыһ. Босхо, тохтобула суох (эргий эбэтэр үлэлээ). Постоянно, непрерывно (вертеться или работать). Кулугуруой эргий. Кулугуруой сырыт

күдьүс

күдьүс (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Биир тэҥ; кэлимсэ. Ровный; сплошной
Ыраас күөҕүнэн ытыллар, күдьүс күөҕүнэн көҥүл холку күөгэлдьийэр. П. Тобуруокап
Хатастар үүнүүлэрэ үрдээһинин биир сүрүн төрүөтүнэн саҥа күдьүс бааһыналары оҥостубуттара буолла. «Кыым»
2. Күн тура-тура биир, салгымтыалаах. Повторяющийся изо дня в день, однообразный, скучный
Ыанньыксыт кыргыттар …… күннэтэ хатыланар күдьүс үлэттэн салгыбыттарын …… этэллэр. «ХС»
Биир күдьүс — 1) тохтообокко, биир тэҥник, быстыбаттык. Безостановочно, непрерывно, не переставая, не прекращаясь; ровно
Сипсики Силиппиэн, көрдөөх сонун диэн күлбэккэ, кутурҕаннаах сонун диэн хомойбокко, биир күдьүс симик куолаһынан наҕылыччы кэпсиирин таптыыра. Л. Попов
Кыһыл болуоссат. Дьон уһуга биллибэт субурҕата Мавзолейга устан барар. Кинилэри кытта биһиги биир күдьүс үктэһэн барабыт. П. Аввакумов
Бардар бараммат дэхси хонуу биир күдьүс нэлэһийэр. П. Филиппов; 2) биир тэҥ, салгымтыалаах. Непрерывный, монотонный; скучный, однообразный
Куорат тыаһа-ууһа улам аччаан, биир күдьүс бүтэҥи дорҕоон буолан Аянитов кэннигэр куугунуура. Софр. Данилов
Күн ахсын уларыйбат биир күдьүс олох устара. П. Филиппов
Сыарҕалар сыыгыныы, кыыкыныы биир күдьүс ырыаны ыллаабыттара. И. Федосеев. Биир күдьүс буолан — барыта биир кэлим буолан, барыта биир көстүү буолан. Как одно целое, монолит
Кини аргыһа Дьэллик ньыкыйыаҕынан ньыкыйан, бастыынкөхсүлүүн биир күдьүс буолан, хамсаабакка, нүксүллэн олорор. И. Никифоров
Кини арыычча атына диэн, сиһэ олус көнөтө бэрт этэ, моойдуун, кэтэхтиин барыта биир күдьүс буолан, …… хайыһар курдук чинэччи тарда сылдьар эбит. Н. Заболоцкай

последовательный

последовательный (Русский → Якутский)

прил. 1. (непрерывный) утум-ситим, утуу-субуу; 2. (логичный, закономерный) утумнаах, биир сүрүннээх; последовательное рассуждение утумнаах толкуйдааһын.

кирбиэһиннээх

кирбиэһиннээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Үрүт үрдүгэр күүрэр, тыҥааһыннаах. Непрерывно нарастающий, напряженный
Уол түүлүгэр …… киирбитэ дьылҕа ыар Кирбиэһиннээх күнүгэр Бу Чапаайап буурката. С. Тарасов