Якутские буквы:

Русский → Якутский

неумелый

прил. 1. (неопытный) сатаабат, дьоҕура суох; неумелый работник сатаабат үлэһит; 2. (сделанный неискусно) салаҥ, мөл-тех; неумелая работа салаҥ үлэ.


Еще переводы:

сириксэн

сириксэн (Якутский → Русский)

разборчивый; привередливый; салаҥ киһи сириксэн посл. неумелый всегда разборчив (т. е. требователен, придирчив к чужому труду).

салаҥ

салаҥ (Якутский → Русский)

I неумелый, неискусный; хоро салаҥ диал. не приспособленный ни к какому ремеслу; салаҥ сабы барыыр поел. неумелый нитку изводит.
II разг. обозначает высшую степень полноты, качества: салаҥ элбэх балыктаах күөл озеро, изобилующее рыбой; салаҥ тымныы түстэ наступили страшные холода.

бооччой=

бооччой= (Якутский → Русский)

1) связывать, завязывать что-л. (плохо, неумело); 2) перен. делать что-л. кое-как, неумело; суруйан бооччойдум я написал кое-как.

бренчать

бренчать (Русский → Якутский)

несов. 1. (позванивать) кылырҕаа, чылыгыраа, тыҥкынаа; 2. на * *чём, разг. (неумело играть) дардырҕат, кырбаа; **бренчать на рояле рояльга дардырҕат.

бааччай=

бааччай= (Якутский → Русский)

1) запутывать; быаны бааччай = запутать верёвку; 2) делать что-л. кое-как, неумело; күрүөнү бааччай = сляпать изгородь.

бадьайдаа=

бадьайдаа= (Якутский → Русский)

делать что-л. грязно, неумело; марать; үөрэнээччи тэтэрээтин бадьайдаабыт ученик замарал свою тетрадь.

ойуотаа=

ойуотаа= (Якутский → Русский)

ковырять (чем-л. острым); долбить, колоть; ойбону алларан ойуотаа= долбить прорубь (напр. тупой пешнёй или неумело).

соҕохтоо=

соҕохтоо= (Якутский → Русский)

1) толочь, растирать что-л. пестом; 2) перен. разг. делать что-л. очень неуклюже, неумело.

бороҕой

бороҕой (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Нымсата, имигэһэ суох, көһүүн (үксүн быаны этиллэр). Жесткий, грубый (большей частью о веревке, проволоке). Бороҕой баҕайы быа
2. көсп. Халы-мааргы, салаҥ. Сделанный или делаемый неумело; неумелый, неуклюжий (напр., о выражении)
Литератураҕа уонна искусствоҕа дьиҥ талааннаахтык айыллыбыт өлбөт-сүппэт айымньылары сэргэ сүрдээх салаҥ, бороҕой эрээри тас лаахтарынан балыйтаран киирбит оҥоһуктар баар буолааччылар. «Кыым». Бороҕой буолбукка дылы Тылыҥ хас хоһоон аайы. Төрүкүттэн да нарылыы Сатаабат киһи баарыҥ. Баал Хабыырыс. Тэҥн. болгуо II

талкый=

талкый= (Якутский → Русский)

1) мять, разминать что-л.; 2) перен. бесцельно и неумело возиться (с каким-л. механизмом, напр. бесконечно лязгать затвором ружья и т. п.).