Якутские буквы:

Русский → Якутский

нечему

дат. п. от нечего I туохха да, туох да (суох); нечему радоваться киһи үөрүөҕэ туох да суох.

нечто

мест, туох эрэ, туох эмэ.


Еще переводы:

таинственность

таинственность (Русский → Якутский)

ж. (нечто загадочное) кистэлэҥэ, кистэлэҥнээҕэ.

чертовщина

чертовщина (Русский → Якутский)

ж. разг. (нечто непонятное) абаапы, баҕайы; что за чертовщина? туох абааһытай?

что-то

что-то (Русский → Якутский)

I мест, (нечто) туох эрэ; он чём-то недоволен кини тугунан эрэ хом.

выродиться

выродиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (ухудшиться в своей природе) төннөн төрөө, кэҕин, быһын; 2. разг. (превратиться в нечто отрицательное) төннөн төрөө, кэҕин.

гадость

гадость (Русский → Якутский)

ж. разг. 1. (нечто отвратительное) быртах, куһаҕан; 2. (гадкий поступок) сидьиҥ быһыы, сидьиҥи оҥоруу; делать гадости сидьиҥ быһыыны оҥор.

нечем

нечем (Русский → Якутский)

те. п. от нечего I тугунан да, туох да (суох); писать нечем суруйар туох да суох.

фарс

фарс (Русский → Якутский)

м. 1. театр, фарс (киһини күллэрэр кыра чэпчэки оонньуу, комедия); 2. (грубая шутка) салаҥ оонньуу, холуе элэк; 3. перен. (нечто лицемерное) фарс (тугу эмэ дьон хараҕар комедияны оонньуур кэриэтэ дьоҕойон оҥорбута буолуу).

добавить

добавить (Русский → Якутский)

сов. что, чего эп; мне нечего добавить к сказанному мин этиллибиккэ эбэрим суох.

нечего

нечего (Русский → Якутский)

II в знач. сказ, снеопр. 1. (не следует) сатаммат, наадата суох; об этом и думать нечего ити туһунан саныы да барар сатаммат; 2. (незачем) наадата суох; нечего разговаривать кэпсэтэр наадата суох.

нечего

нечего (Русский → Якутский)

I мест, тугу да, туох да (суох); мне больше нечего сказать мин итинтэн ордук тугу да этэрим суох; мне нечего читать мин тугу да ааҕарым суох; не о чем жалеть киһи аһыйыаҕа туох да суох.