Якутские буквы:

Русский → Якутский

нищий

сущ
умнаһыт

нищий

прил. 1. в знач. сущ. м. (живущий подаянием) умнапыт; 2. (крайне бед- ный) дьадаҥы, быстар дьадаҥы; 3. перен. (скудный) дьадаҥы, тутах; нищий духом өйү-нэн-санаатынан дьадаҥы.


Еще переводы:

умнаһыт

умнаһыт (Якутский → Русский)

нищий, попрошайка || нищенский; умнаһыт оҕонньор нищий старик; умнаһыт хамнаһа перен. нищенская зарплата.

кумалаан

кумалаан (Якутский → Русский)

1) дупло; тиит кумалаана дупло лиственницы; 2) уст. человек, находящийся на общественном призрении ; дармоед; нищий.

умнаһыттый=

умнаһыттый= (Якутский → Русский)

нищать, беднеть, становиться нищим.

сүгэһэрдээх

сүгэһэрдээх (Якутский → Русский)

1) разг. тот, кто имеет ношу (за спиной); 2) перен. разг. бродяга, нищий; сөбүлүөҥ да сүгэһэрдээххэ да тахсыаҥ погов. если полюбишь, выйдешь замуж и за нищего.

ыал

ыал (Якутский → Русский)

1) сосед || соседский; чугас ыал близкий сосед; ыал ынаҕа соседская корова; ыал буол = быть соседом; 2) семья, дом; ыал аҕата отец семьи; ыал ийэтэ мать семейства; ыал мааны оҕото любимец семьи; ыал соҕотох оҕото единственный ребёнок в семье; ыал буол = обзавестись семьёй; жениться; ыал ааттаах буоллахпыт семья есть семья; ыал аатын ыл = создать свою семью (и отделиться); ыал аатыттан аһар = разрушать семью (чужую); ыал киллэрбэт, ыт үрбэт (буолбут ) посл. его и в дом не пускают, и собака на него не лает (об окончательно опустившемся человеке); 3) перен. житель; куорат ыала житель города, горожанин # орто ыал середняк; ыал аайы баар обычный, ничем не отличающийся (букв. встречающийся в каждом доме); ыал аанын саппат (буолбут ) любитель шататься по чужим домам (несмотря на то, что его не ждут); ыал баранан неужели негде? (напр. переночевать, попросить что-л. и т. п.); ыал устун бар уст. нищенствовать, ходить по миру; ыал устун ыыт = сделать нищим, обездолить; пустить по миру; ыалы кэрийээччи уст. бродяга, странник; ыалы тэпсимэ не надоедай людям (своими частыми посещениями).