Якутские буквы:

Якутский → Русский

нырыы

длинная берёзовая палка (к-рой рыболовы ударяют через прорубь по дну озера во время осеннего подлёдного лова, чтобы загнать рыбу в сеть).

Якутский → Якутский

нырыы

аат. Күһү н күрэх му ҥхатыгар, ойбоҥҥо уган туран сууралаан балыгы күрэтэр суон хатыҥ ураҕас. Длинный берёзовый шест, который во время осеннего подлёдного лова опускают в прорубь и бьют им по дну озера, чтобы загнать рыбу в сеть
Нырыыта быс. Нырыы ойбоно.  Биэс-түөрт лиҥкир уолаттарынан нырыы быстара ыыппыт тара, тиэйэллэригэр икки көлөнү биэр биттэрэ. Күннүк Уурастыырап
Баай ка Гришалыын муҥхаҕа көхө тоһуйаллара, арыт нырыы нырыылыыллара. Уустаах Избеков


Еще переводы:

бойбос

бойбос (Якутский → Якутский)

бойбой диэнтэн холб. туһ. Бойбоспут, чөрөспүт ыттарбыт Бокуойа суох мөхсө турдулар. С. Данилов
Эһэлэр, эбэлэр нырыы нырыылаан бойбоһон турдулар. Чэчир-80

курдурҕат

курдурҕат (Якутский → Якутский)

курдурҕаа диэнтэн дьаһ
туһ. Дьон нырыы ойбонун алларан курдурҕаттылар. Болот Боотур
[Табалар] тоҥ лабыктаны кэбийэн курдурҕаппытынан бардылар. С. Курилов (тылб.)

нырыыһыт

нырыыһыт (Якутский → Якутский)

аат. Нырыылааччы киһи. Рыболов, который во время подлёдного лова гонит рыбу в сеть, ударяя длинным шестом через прорубь по дну озера
Нырыыһыттар күөл уҥуор ыраах хараараллар. И. Гоголев
Нырыыһыттар нырыыларын сулбу тардан таһааран, мууһу кырбыы-кырбыы иннилэрин диэки сүүрэллэр. И. Данилов

сылыбырат

сылыбырат (Якутский → Якутский)

туохт. Иҥнигэһэ суох, кудуххайдык тугу эмэ гын, оҥор. Делать что-л. быстро, проворно, в темпе, без запинок
Кыыс, уоһун харыстаабыт курдук кыараҕастык аһан, үпүрүҥ тиистэрин бытыгыратан көрдөрөкөрдөрө, тугу эрэ сүһүөҕэ суоҕунан саҥаран сылыбыратта. А. Софронов
Бэчимэни субуйан сылыбыраттылар, нырыы маһынан хаардаах мууһу охсон либиргэттилэр. Болот Боотур
Чаара, кырдьыга да, аччыктаабыт муҥнаах эбит, саҥата суох аһаан сылыбыратан барда. Н. Габышев

нырыылаа

нырыылаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кү рэ х м у ҥхатыгар нырыыны ойбоҥҥо уган балыгы муҥха диэки үүр, үргүт. Гнать рыбу, ударяя по дну озера длинным берёзовым шестом, во время осеннего подлёдного лова неводом
Оҕо, дьахтар өттө нырыылаан балыгы үргүтэргэ күөл уҥуоргу өттүгэр хаамыстылар. Уустаах Избеков
Муҥха түспүтүн кэннэ аҕыйах киһи муҥха икки өттүнэн нырыылыы хааллылар. ВА ИиТ
2. көсп. Тугу эмэ үлтү сыс, тэбис. Рас терзать, разодрать кого-л., разбить что-л. Баҕар, бу үрүҥ хаар үллүктээх хонуулары оччолорго фашист тааҥкаларын тимир тиһиликтэрэ нырыылаан аас пыттара буолуо. Н. Кондаков
Купку гас хагдаҥ эһэ өмүттэн хаалбыт киһини тулутуо дуо, саба баттаан, нырыылаабытынан барбыт. Н. Заболоцкай

сиэллээх

сиэллээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Сиэл баайыллыбыт, ыйаммыт. Увешанный пучками конской гривы
Алгыыр киһи сиэллээх ибиир хамыйаҕы ылар. Саха нар. ыр. II
Симэхтээх сири иһиттэри Сиэллээх ситии быанан Сиэттиһиннэри, ситимник ыйаатылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Тоҕус сэргэ анньыллыбыт, сиэллээх сэлэ оҥоһуллубут, араҕас чэчир анньыллыбыт. П. Ойуунускай
Сыспай сиэллээх көр сыспай
Хонууларга да баппат Хороҕор муостаах үксүөҕэ, Сыһыыларга да баппат Сыспай сиэллээх үөрдүөҕэ. Л. Попов
Сыспай сиэллээх халыҥ үөрүн Көрөн олус сөҕүөҕүҥ. И. Гоголев
Сиэллээх дьарҕаа түөлбэ. — дьарҕаа балык саамай улахана. Самый крупный хариус
Ефрем үрэххэ күөгүлээн, үс-түөрт сиэллээх дьарҕааны хаптаран, балык буһаран будуулуу сылдьара. Сэмээр Баһылай
«Көрүҥ эрэ, уолаттар, бу сиэллээх нырыы (түөлбэ.: дьарҕаа) дэнэр, саамай бөдөҥө», — диир Сиэнньэ балыгы тутан туран. В. Миронов

көхө

көхө (Якутский → Якутский)

аат.
1. Саха балаҕаныгар таҥаһы, малы ыйыыр анал оҥоһуулаах бөҕө мас тоһоҕо. Прочный деревянный гвоздь, на который вешается одежда и другие предметы домашнего обихода, вешалка
Мас көхө. Бастыҥ көхө. Таҥас ыйыыр көхө. — Көхөҕө ыйаабаккын, суолтан булбаккын (тааб.: сымыыт). Эмээхсин, сонун устаат, саал былаатын көхөҕө ыйаат, аны чэй кутар айдааныгар түһэр. Н. Якутскай
Бу өйдөөн көрдөхпүнэ, дьиэ иһэ былыргылыы оҥоһуулаах эбит; истиэнэни кэрийэ үргүлдьү орон, ол үөһээ өттүнэн сэбэргэнэлэр, баҕаналар ахсын мас көхөлөр. И. Никифоров
Өһүөҕэ үс саа, көхөҕө икки саа ыйаммыт. Н. Павлов
2. Тордуох, дэгиэ, ачаахтаах, атырдьахтаах мас, күрүчүөк. Крючок, крюк
Максим ыстаҥалас ууга чэппиэр чэй чиэппэрин кэриҥин тоҕута тутан бырахта уонна солуурун көхөттөн устан, кутаа кытыытыгар уурда. Софр. Данилов
Көтөҕөр Кыраан саннынан көхөҕө иилэннэр, Туоннанан курууһу таһаллар. Күннүк Уурастыырап
Баайка Гришалыын муҥхаҕа көхө тоһуйаллар, арыт нырыы нырыылыыллар. Уустаах Избеков
Маны [хааһахтаах бурдугу] ат ойоҕоһугар ууран хаҥха көхөтүгэр туймуу быатыттан иҥиннэрэн кэбиһиэхтээххин. Н. Заболоцкай
3. көсп., кэпс. Тыл тылга киирсибэт буолуу, тылтан тутуһуу. Придирка к чьим-л. словам; зацепка в чьих-л. словах (для придирок)
[Кыргыттар] сороҕор тылларын көхөтүттэн хапсан, этиһиэх курдук, хохучуоллаһан ылаллар. М. Доҕордуурап
ср. п.-монг. гөки, гохо ‘крюк, шест с железным крючком на конце’

ким

ким (Якутский → Якутский)

I
туохт.
1. Кимиэхэ, туохха эмэ утары бар; сэриинэн атаакалаа. Наступать на кого-что-л.; наступать на противника с боем
Биирдэ Н сэлиэнньэҕэ Этэрээт киммитэ. И. Гоголев
Өстөөх Үрүтүн үөһэ кимнэ. Күннүк Уурастыырап
Тойон нырыынан кулаан барбыт, дьон өссө өрө кимэн испиттэр. Эрилик Эристиин
Өрө баран утарылас. Идти наперекор, напролом
Сорохторун киэр үүрбүтүм — Киммэтиннэр күүстэринэн. С. Тарасов
Өйдүүгүн дуо лиириктэргэ Физиктэр киммиттэрин. И. Гоголев
2. Этэргин үрүт үөһэ эт. Повторять (говорить) настырно одно и то же
«Баар бырайыактары манна бигэргэттэрэр эрэ соруктаахпыт», — Ньукулааскы оргууй аҕай кимэ олордо. У. Нуолур
3. көсп. Кими эмэ кытта эрийис; үчүгэй сыһыаны ситиһэ сатаа. Приударить за кем-л.; упорно добиваться расположения кого-л.
Кыдьыгырбыт хабалыардар кыргыттары, …… кимэн киирээри, итирдэллэр. Р. Баҕатаайыскай
Кимнэр (кимтэр) ким — сорунуулаахтык инниҥ хоту дьулуруй. Двигаться вперед безостановочно
Кыһын кимнэр кимэн истэ. Күннүк Уурастыырап
[Уол] кыыллыйбыттар саайкаларын кимтэр кимэн, ыллар ылан истэ. БАИ Х. Кимэн киир — атаакалаа, сэриинэн утары бар. Атаковать, наступать с боем
Ытыалыы-ытыалыы кимэн киириҥ! Н. Якутскай
Атааканан өстөөххө кимэн киирбитим. С. Васильев. Кимэн киирии — атаака, сэриинэн утары барыы. Атака, наступление с боем
Чугуйуу эбэтэр кимэн киирии Дьулаан суолунан испиттэр. И. Эртюков. Кимэн киирээччи (киирэн иһээччи) — атаакалыыр киһи, саба түһээччи. Атакующий, нападающий
[Гранаталар] кимэн киирэн иһээччилэр сыаптарыгар түһэн, дэлбэритэ ыстаннылар. С. Никифоров. Түөскэ ким — кими эмэ утаран түөскэ ас. Ударить кого-л. в грудь, выражая неприязненное отношение
Баһыахтыыр Балбаара Сыллайы түөскэ кимэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа
II
1. ыйыт. солб. аат.
1. Ханнык киһи (киһиэхэ эрэ сыһыаннаан этиллэр, э. ахс. кимнээх). Кто (вопр
мест., относится в основном к человеку: кто такой, что за человек?) Ким киирдэ? — [Константинов:] Биһиги иннибитинэ ким ааста диибин эбээт. С. Ефремов
2. Киһи эбэтэр туох эмэ (хол., тэрилтэ, идэ) аатын ыйытарга туттуллар тыл. Слово, употребляемое для выяснения имени, отчества человека, а также названия чего-л. (напр., организации, профессии)
Кини кимий? — Учуутал. Аҕаҥ аата кимий? — Уйбаанабыс. Эһэҥ кимий? — Охоноон. — [Өлөөнө:] Холкуоскут аата ким диэний? С. Ефремов
3. Туох эмэ, ким эмэ ханнык киһи киэнэ буоларын ыйытарга туттуллар тыл. Чей (вопр
мест). Ким суумката турарый? — Ким оҕотоҕун? И. Федосеев
2. түмэр солб. аат суолт. Ханнык баҕарар киһи, ким баҕарар. Любой, всякий, каждый (о человеке). Бу кинигэни ким ылара көҥүлэ. — Ким санаата да, кэргэниттэн арахсан иһэрэ табыллыа дуо? А. Федоров
3. аат суолт. Киһи аата-суола, балаһыанньата (тард. ф-гар мэлдьэх. этиигэ тут-лар). Имя, отчество, фамилия, социальное положение человека (употр. в притяж. ф. в отриц. предложениях)
Ыйытыллааччы Маайаҕа кимэ биллибэтэ. Эрилик Эристиин
[Киирик:] Кини [геолог] кимэ миэхэ наадата суох. С. Ефремов
4. ситим т. суолт. Болдьох дэгэттээх туһаан суолталаах аттаһык баһылатыылаах холбуу этии чаастарын ситимнииргэ туттуллар (үксүгэр ол солб. ааты кытта). Употребляется для связи предикативных частей аналитического сложноподчиненного предложения с подлежащным значением, осложненным оттенком условия (преимущественно с мест. ол)
Кэтэһэр кэрэтин ким түһүүр — Ол илэ кэлэри төлкөлүүр. Эллэй
Сэриилэһиигэ ким сырдык санаалаах, үрдүккэ дьулуурдаах, ол өрүү кыайыылаах тахсар. П. Аввакумов
Ким бу былааҕы тэпсибэтэх — ытыллыа. «ХС»
Ким билиэй — биир да киһи билбэт. Никто не знает
[Кырса] оннук идэлээҕин ким билиэй. Н. Якутскай. Ким буолаҕын? — туох идэлээххиний (дуоһунастааххыный)? Туох үлэһиккиний? Какую профессию (должность) имеешь? Кем работаешь? — Эн ким буолаҕын? — Учууталбын
— Ким буолуохпун билбэппин. П. Тулааһынап. Ким буоларын көрүөхпүт (билиэхпит) — быһаарыылаах күрэхтэһиигэ ким кыайыылаах буоларын (билиэхпит). (Узнаем) кто будет победителем в решающем поединке
Саахымакка ким буоларын бүгүн билиэхпит. — Сарсын Сэрэпиин баар буоллаҕына, көрүөхпүт ким буоларын. «ХС». Кимтэн кииннээх <хантан хааннаах> — төрдүҥ-ууһуҥ кимий-тугуй? Откуда ты родом? Кимтэн кииннээх киһи этиҥ? П
Ойуунускай. Кимтэн кииннээх, Хантан хааннаах киһи этигиний? С. Данилов
Итини таһынан кимтэн кииннээҕэ, хантан хааннааҕа эмиэ ыйыллар. Эрчимэн
тюрк. ким, кем