Якутские буквы:

Якутский → Русский

ньымааттааһын

и. д. от ньымааттаа =.

ньымааттаа=

диал. 1) дарить кого-что-л., одаривать чём-л.; наделять, оделять чём-л.; өлөрбүт кыылларын этин барыларыгар ньымааттаатылар они оделили всех мясом убитого дикого оленя; 2) перен. обманывать, хитрить.

Якутский → Якутский

ньымааттааһын

ньымааттаа диэнтэн хай
аата. Авраам аҕабыт арыгыга Өрөөбүт уоһа дэҥҥэ тиийэр. Барыстаах ньымааттааһына Уоттаах уунан дьон өйүн сүүйэр. Р. Баҕатаайыскай
Ортоку лиинийэни була сатааһын биһиги литературнай кириитикэбитигэр сүрдээҕин тарҕанна. Ити, быһаччы эттэххэ, ньымааттааһыны инники тута сатааһынтан тахсар. «ХС»

ньымааттаа

туохт.
1. Тугу эмэ ылаары эбэтэр оҥортороору кимиэхэ эмэ өҥөтө оҥор; албыннас. Оказывать кому-л. услугу в корыстных целях, хитрить, обманывать, брать обманом
Марыына: Кыһыыта бэрт ээ, кыһыыта бэрт! Маҥнай [Баай Байбал] ньымааттаабытын көрүөҥ этэ, онтон ити киэбирбитин көр эрэ. Хара албын! П. Ойуунускай
«Чэ, чэ доҕор, эн киһи ону оҥоро охсон кэбис», — киһитэ сымнаабытыттан Мэхээчэ эбии кимэр, киһиргэтэр, ньымааттыыр. Далан
– Кырдьык даҕаны, доҕоор, тоҕо үлэһиттэрбин ньымааттаан ылаҕын? Н. Лугинов
2. түөлбэ. Бултаабыт булкуттан бэрис (үгэс курдук). Делиться добычей (согласно обычаю)
Көрүөх бэтэрээ өттүнэ сүлэн эттии охсон кэбистэ. Кинилэр абыычайдарын быһыытынан ньымааттаабыт киһи баһын, моонньун, аҥаар холун ылар эбит. А. Софронов
Лэгэнтэйдээх былыргы үгэһи тутуһан идэһэ өлөрдөхтөрүнэ, эбэтэр тугу эмэ бултуйдахтарына, таһынааҕы ыалбытыгар ньымааттыыбыт диэн ааттаан, аҥаарын кэриҥин биэрэллэр. «Чолбон». Эн [Куралай Кустук] улууттан улуу булчут удьуордарыҥ көрүстэллэр эрэ сүүрүк элэмэс табаларын сүрэхтээх быарынан ньымааттыыр буолаллара! Д. Апросимов


Еще переводы:

ньымааттат=

ньымааттат= (Якутский → Русский)

побуд. от ньымааттаа =.

ньымааттас=

ньымааттас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от ньымааттаа =.

задобрить

задобрить (Русский → Якутский)

сов. кого-что, разг. санаатын тап, ньымааттаа.

ньара

ньара (Якутский → Якутский)

көр дьара
Ньаалаҕай Ньылбаа хобу-сиби хомуйарга Ньалака сиэл курдук ньалҕаархай сыһыаннаммыт, Ньара өйдөөхтөрү ньачаас иирсиһиннэртииргэ Ньымааттыыр киитэрэй өйүнэн үрдээбит. Р. Баҕатаайыскай

уолдьат

уолдьат (Якутский → Якутский)

уолдьаа диэнтэн дьаһ
туһ. Хотун эдьиийим! Дьылҕа кылааннааххына Ньымааттаа миэхэ, Көп кылааннааххына Көрүһүннэр миэхэ, Сонор сорсуннааххына Уолдьат миэхэ. Саха нар. ыр. II
Улаан биэбит уйгута Утаппыты уолдьаттын, Кэрэ биэбит кэһиитэ Кэҥсэйбити дьэгдьиттин. Күннүк Уурастыырап

албын-түөкэй

албын-түөкэй (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Ононманан ньымааттаан, үктэтэн бэйэтин сыалын ситиһэр, угаайылаах, үктэтиилээх, киитэрэй. Достигающий свою цель хитростью, уловками, обманом; хитрый, лукавый
    Генерал-губернатор бэйэтэ наһаа албын-түөкэй, киитэрэй киһи этэ дииллэр. П. Филиппов
    Арассыыйа сирин иһигэр Албын-түөкэй миэрэни Атаҕар туруордуннар диэн Аҕабыыттары анаабыттара. Эрилик Эристиин
    Айахтарга, чуолҕаннарга — Албын-түөкэй аҥаардаах, Нэпман бииһин, үспүкүлээн Дэлэй барбыт эргиэнэ. Күннүк Уурастыырап
  2. аат суолт. Үктэтэн, ньымааттаан, киитэрэйдээн бэйэ сыалын ситиһии; угаайылаах, үктэтиилээх, түөкүн быһыы. Хитрость, уловка, обман, мошенничество
    Кинитэ суох — бу оҕолуу аһаҕас, ыраас сүрэхтээх, албын-түөкэй диэни билбэтэх сырдык санаалаах киһитэ суох — мин бу дойдуга хайдах олоруохпун, үлэлиэхпин санаам хоппот. Софр. Данилов
ааттаһыы

ааттаһыы (Якутский → Якутский)

ааттас диэнтэн хай
аата. Дьиэ иһэ өй мэйдээх тулуйбат гына ытаһыы, ааттаһыы уонна тойон күргүйдүүр саҥатынан туолбута. Эрилик Эристиин
Кинини ити санаатыттан ханнык даҕаны өйдөтө сатааһын, ааттаһыы, ньымааттаһыы төнүннэриэ суохтаах этэ. В. Яковлев
Ньургуһун уонна кини ийэлээх аҕатын ааттаһыыларынан, Күһэҥэй кыстаан баран саас барыах буолбута. Дьүөгэ Ааныстыырап

абыычай

абыычай (Якутский → Якутский)

аат. Олохсуйбут үөрүйэх, сиэр-майгы, уопсай бэрээдэк быһыытынан былыргыттан тутуһуллар үгэс. Обычай, традиции
Кинилэр абыычайдарын быһыытынан, ньымааттаабыт киһи [таба] баһын, моонньун, аҥаар холун ылар эбит. А. Софронов
Тиийэн онно оһох оттон, Күөстээн-астаан бардылар — Абыычайы батыһан, Алаадьылаан, кус буһаран, Үлэ бүппүт малааһынын Үөрэ-көтө атаардылар. Күннүк Уурастыырап
Таһырдьаттан киирбит эрэ киһини чэйдэтэр, итии киллэртэрэр уонна кинини кытта онуманы кэпсэтэр — саха ыалын абыычайа. Н. Якутскай

ньымааттас

ньымааттас (Якутский → Якутский)

ньымааттаа диэнтэн холб. туһ. Көстөкүүн ити саас Лобуох ууһу кытта билсэн-көрсөн ньымааттаһа охсон, тимир суха, тимир тиистээх боромньу оҥорторбута. Күннүк Уурастыырап
[Хабырыыс] быйыл борооскулаах ынаҕы сыл таһаараары сүүрэ-көтө сылдьар. Онон суоппардарга ньымааттастаҕына табыллар. М. Попов
Эбээннэр бултуйдахтарына, таба өлөрдөхтөрүнэ, хайаан да ньымааттаһаллар. П. Ламутскай (тылб.)

алакылаа

алакылаа (Якутский → Якутский)

туохт. Үөрүү өрөгөйүн биллэрэн «алакы» диэн хаһыытаа, ураатаа. Кричать «алакы», выражая радость, торжество
Туматтар үгэстэринэн, Даҕанча алаҥаатын өрүтэ анньаанньа үс төгүл алакылаабыта — бу [Баай Хара Тыа түргэн атахтаах кыыла] кини аан бастакы улахан булда этэ. Далан
Быыра охтуу көтөн ааһар Абылахаан кыылчааныгым Сыалларыкпар киирэн аҕай — Алакылыыр аман чааһым. В. Миронов
Алҕаа, ньымааттаа. Благословлять (прося, задабривая)
Эбэ иччитин алакылыы, Эриэн тыһы табаны Беркакикка киллээртэр, Бэлэх биэрэн тимиртэр. Н. Рыкунов