Якутские буквы:

Русский → Якутский

обзавестись

сов., обзаводиться несов. чем, разг. тэрин, булун; обзавестись мебелью дьиэ тэрилинэ булун.

вестись

несов. 1. (происходить) бар; ыытылын; ведутся переговоры кэпсэтиилэр ыытыл-лаллар; 2. безл. разг. (быть обычным) буол; так издавна ведётся былыр былыргыттан ити курдук буолар.


Еще переводы:

тэрин=

тэрин= (Якутский → Русский)

возвр. от тэрий=; булка тэрин = собираться на охоту; алаһа дьиэни тэрин = обзавестись семьёй; кини айаннаары тэрийэр он собирается в дорогу.

обставиться

обставиться (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. (поставить вокруг) тула уурун; обставиться книгами киниги-лэрдэ тула уурун; 2. (обзавестись мебелью) тэрин, олохсуй.

сылгылаа=

сылгылаа= (Якутский → Русский)

1) давать лошадь; давать возможность обзавестись лошадью; 2) перен. искать, разыскивать, пригонять лошадей; 3) перен. разг. разыскивать; приводить, пригонять; ийэлэрэ уолаттарын сыл-гылыы барда мать ушла разыскивать своих сыновей (ушедших играть).

дьиэлэн=

дьиэлэн= (Якутский → Русский)

1) приобретать дом, квартиру, обзаводиться домом, квартирой; саҥа дьиэлэн = обзавестись новым домом; 2) жениться или выходить замуж; обзаводиться семьёй; кыыс дьиэлэммит девушка вышла замуж, девушка обзавелась семьёй; 3) смотреть за своим домом; 4) квартировать, жить где-л.; билсэр дьоҥҥор дьиэлэн = квартировать у знакомых.

переводиться

переводиться (Русский → Якутский)

несов. см. перевестись.

сводиться

сводиться (Русский → Якутский)

несов. см. свестись.

завести

завести (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (увести в сторону) киллэрэн кэбис, аҕал, тиэрт; завести в болото бадарааҥҥа киллэрэн кэбис; 2. кого (по пути) киллэрэн кэбис, илдьэн кэбис; 3. кого-что (обзавестись, приобрести) булун, тэрин, олох-тоо; завести коз козаларда булун; завести молочное хозяйство үүт хаһаайыстыбатына олохтоо; 4. что и без доп. (ввести, установить) төрүттээ, оҥоһун; завести обыкновение үгэс оҥоһун; завести привычку үөрүйэх оьгоһун, үөрүйэхтэн; у нас так заведено биһиэхэ оннук үгэс буолбут; 5. что (начать) саҕалаа, оҥор, киир; завести разговор кэпсэтиитэ саҕалаа; завести знакомство билсис, билсиитэ оҥор; 6. что (привести в движение) ыыт, собуоттаа; завести часы чаһыны собуоттаа; завести мотор мотуору собуоттаа; # завести в тупик муҥур суолга киллэр, хааччахха хаай.

собуоттан=

собуоттан= (Якутский → Русский)

возвр. от собуоттаа = заводиться; массыына собуоттанна машина завелась.

известись

известись (Русский → Якутский)

сов. разг. үгдэрий; известись от горя аһыы аһыйан үгдэрий.

довестись

довестись (Русский → Якутский)

сов. безл. с неопр., разг. түбэс; довелось встретиться түбэһэн көрсүбүтүм; мне не довелось там побывать мин онно түбэһэн сылдьыбатаҕым.