Якутские буквы:

Русский → Якутский

обратный

прил.
төттөрү, төннөр

обратный

прил. 1. төттөрү, кэннинэн, төннөр; на обратном пути төннөн иһэн; обратный билет төннөр билиэт; обратный адрес төттөрү аадырыс; 2. (противоположный) төттөрү; обратный смысл төттөрүөйдөбүл; 3. (оборотный) кэтэх, нөҥүө; на обратной стороне листа лиис нөҥүө өттүгэр; обратная сторона Луны Ый улаҕа өттө; # обратное действие закона юр. сокуон төттөрү күүһэ (сокуон ааспыт өттүгэр тарҕаныыта).


Еще переводы:

төттөрү

төттөрү (Якутский → Русский)

  1. нареч. обратно; вспять; төттөрү кэл = вернуться обратно; маны төттөрү оҥор = делать что-л. наоборот; төттөрү эт = перечить; төттөрү киһи человек, который любит перечить, возражать; 2. обратный; оборотный; сокуон төттөрү күүһэ суох закон не имеет обратной силы; бу тыл төттөрү өйдөбүллээх это слово имеет обратный смысл # төттөрүтүн модальное сл. наоборот; төттөрүтүн, киэҥник дьүүллэһиэххэ наада наоборот, (это) надо широко обсуждать.
обратно

обратно (Русский → Якутский)

нареч. 1. (назад) төттөрү; пойти обратно төттөрү бар; 2. прост, (наоборот) төттөрү; # обратно пропорциональный мат. төттөрү пропорциональнай.

торопить

торопить (Русский → Якутский)

несов. 1. кого и без доп. тиэтэт, ыксат, ыгылыт; торопить кого-л. с ответом эппиэттииргэ тиэтэт; торопить кого-л. в обратный путь төннөргө тиэтэт; 2. что (приближать наступление чего-л.) түргэтэт; торопить события событиелары түргэтэт.

төттөрү-таары

төттөрү-таары (Якутский → Русский)

нареч. туда и обратно; взад и вперёд; төттөрү-таары сүүрэкэлээ= бегать взад и вперёд.

свозить

свозить (Русский → Якутский)

I сов. 1. кого (отвезти и привезти обратно) тиэйэн илдьэ сырыт, сырытыннаран аҕал; 2. см. свезти 2.

өҕүт=

өҕүт= (Якутский → Русский)

побуд. от өҕүй = 1) позывать на рвоту, тошнить; кураанаҕынан өҕүтэр на пустой желудок тошнит; 2) перен. разг. заставлять отдавать, возвращать, возмещать; требовать обратно.

вернуть

вернуть (Русский → Якутский)

сов. 1. ксго-что (возвратить) тон-нор; 2. кого-что (получить обратно) тоннорон ыл, төттөрү ыл; 3. кого (заставить вернуться) төнүннэр; вернуть кого-л. с дороги кими эмэ аараттан төнүннэр.

отобрать

отобрать (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (взять обратно) былдьаа, төттөрү ыл; 2. (выбрать, выделить) арааран ыл, туспа мус; отобрать нужные вещи наадалаах малларгын туспа мус.

отскочить

отскочить (Русский → Якутский)

сов. 1. (отпрыгнуть) туорз ой, төттөрү тэй, туора ыстан; 2. (отлететь обратно) тэй; мяч отскочил в сторону мээчик туора тэйдэ; 3. разг. (оторваться) туллан түс; пуговица отскочила тпмэх туллан түстэ.

биэтэҥнээ=

биэтэҥнээ= (Якутский → Русский)

равн.-кратн. от биэтэй = 1) мерно качаться, раскачиваться; лаампа биэтэҥниир лампа мерно покачивается; 2) прост, часто ходить туда и обратно; 3) перен. быть нерешительным, колебаться; биэтэҥнээн быһаарбата он поколебался и не решил (вопроса).