Якутские буквы:

Якутский → Русский

обургутук

нареч. чуть сильнее, посильнее; чуть громче, погромче; обургутук саҥар говори громче; обургутук оҕус = ударить посильнее.

обургу

I довольно большой; значительный (по величине); обургу уолаттар довольно большие ребята; обургу күөл довольно большое озеро.
II частица 1) усил. выражает восторженно-почтительное отношение к высказываемому: тымныы обургу морозище; кини обургу он славный малый; кыһын обургу матушка-зима; бириэмэ обургу всемогущее, всевластное время; 2) с личн. мест. 1-го л. выражает бахвальство: биһиги обургулар мы такие молодцы; мин обургу я такой молодец, я такой хороший.

Якутский → Якутский

обургутук

сыһ. Улахан соҕустук; балай да улаханнык. Довольно много (напр., отрезать от чего-л.), довольно сильно (напр., пораниться), довольно громко (напр., воскликнуть). Эттэн обургутук быһан ылла
Уол обургутук быһа барбыт хааһын эмтээх баатанан саба тутта. Н. Лугинов
Мааны киһи бүдүрүс гынаат, соһуйан обургутук саҥа аллайда. Амма Аччыгыйа
Уйбаан обургутук, тэбэнэттээх соҕустук чаҕаарыйан иккис ырыаны саҕалаабытынан барда. Н. Заболоцкай
Арыый күүскэ, күүскэ соҕус. Чуть сильнее, посильнее, ощутимо (напр., стукнуть)
Максим эр хаанын киллэрэн, обургутук тоҥсуйан табыгыратаат, иһирдьэ көтөн түстэ. Н. Лугинов
Унньулуйбут хара тулууптаах киһи Васяны имнэнэрдии обургутук ойоҕоско аспыта. Д. Таас
Быһата, мин обургутук тоҥон бардым. Н. Заболоцкай

обургу

I
даҕ. Олох кыра буолбатах, син улахан. Довольно большой, значительный (по величине)
Икки обургу уол тыаттан мас сүгэн киллэрэн, мастаан чакыйдылар. А. Софронов
Саҥардыы бачча этэ, обургу киһи буолан тоотойон эрэр дии. Амма Аччыгыйа
Уол талах иһиккэ соторутааҕыта аҕай бултаммыт үс обургу балыгы көтөҕөн мадьалытан киллэрдэ. Н. Лугинов
ср. монг. абургу ‘огромный, большой’
II
күүһ. эб.
1. Кими, тугу эмэ сөҕө-махтайа киэн туттууну бэлиэтиир. Выражает восторженно-почтительное отношение к кому-чему-л.. Ньургун Боотур обургу, оччону истэн баран туруох киһи буолуо дуо. П. Ойуунускай
Ол икки ардыгар борохуот обургу тулутуо дуо, уһуга биллибэт кумах хайалаах сиргэ тиийэн кэлбитэ. И. Никифоров
Тыраахтар обургу, тыаһаанууһаан лаһыгырайан, Лоҥкууда хоту сиһин уһугуннарбыта. М. Доҕордуурап
Толло сүгүрүйэр сыһыаны көрдөрөр. Выражает робко-почтительное отношение к кому-чему-л.
Кырдьыы, сорсуйуу, эмэҕирии обургу улам ыга ылан иһэр ээ. Н. Лугинов
Аан быдаан туманын бүрүнэн, ахсынньы ый обургу хабыалас тымныынан хабылынна. М. Доҕордуурап
Ол да буоллар куттал обургу дьону тыаҕа кыйдаабыта. Н. Заболоцкай
2. Сөбүлээбэт, ахсарбат сыһыаны көрдөрөр. Выражает неприязненно-пренебрежительное отношение говорящего к кому-л.
Эчи, кинилэр обургулар харахтара туолбатын эриэхсит! Н. Якутскай
Ол иһин, кини обургу, үөнэ-күрдьэҕэтэ баппакка, ити былыр үйэҕэ ааһан хаалбыты түбэһиэх ахтар бэйэлээх буолсу дуо? Н. Лугинов
Ол эһиги обургуларга туох үргүөрэ үргүйдэ? И. Семёнов
3. Хайгыы, астына санааһыны көрдөрөр (бэйэни эбэтэр атын киһини). Выражает одобрительное отношение говорящего к кому-л. «Ол обургулар билбиттэрэ буолуо эбээт», — Үрэкиин сэргии олордо. Болот Боотур
Дьэ, кинилэр обургулар олоҥхо сырыытын курдук сырыылаах буоллахтара дии, тиийэн кэллилэр. Н. Тарабукин
Мин, биһиги диэн солбуйар ааты кытта бэйэни дэбдэтиниини, киһиргээһини көрдөрөр. С личными местоимениями я, мы выражает бахвальство, хвастовство
Бэйи, биһиги даҕаны быыһын-ардын булан сылдьар обургулар буолуохпут. М. Попов
Биһиги обургулар хайыы-үйэҕэ бүтэрбиппит. «ХС»
ср. монг. абургу ‘чудовище, изверг’


Еще переводы:

значительно

значительно (Русский → Якутский)

нареч. балаччатык, обургутук, улаханнык.

кулк

кулк (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Убаҕаһы обургутук омурдан баран ыйыстыы тыаһа. Характерный звук, издаваемый при глотании жидкости, бульк.

дьырыһыт

дьырыһыт (Якутский → Якутский)

дьырыһый диэнтэн дьаһ
туһ. Удаҕан …… далбаатана-далбаатана хоҥкуччу туттан, холкутук ыллаан дьырыһытта. Болот Боотур
Кини обургутук ыллаан дьырыһытан барда. М. Доҕордуурап

ыалдьыталаа

ыалдьыталаа (Якутский → Якутский)

ыарый диэнтэн төхт
көрүҥ. Урут иккитэ-үстэ хаста да ол курдук ыалдьыталаан баран, сотору баҕайы үтүөрэн хаалыталаабыта үһү. Амма Аччыгыйа
Харыйаан хаста даҕаны обургутук ыалдьыталаан ылла. А. Бродников

ыҥырсыс

ыҥырсыс (Якутский → Якутский)

ыҥырыс диэнтэн холб. туһ. Быыкаа кымырдаҕастар Кыакарыһан кэлэннэр, Ыҥырсыһан, тардыһан Ыылаах тылы кирдилэр. Т. Сметанин
Онон кытаатан айдаарымаҥ, бэйэ-бэйэҕитин ыҥырсыһан, обургутук да олох хаһыытаһымаҥ. ИСА

кулк гын

кулк гын (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Убаҕаһы обургутук омурдан баран тыастаахтык ыйыһын. Издавать характерный звук при глотании жидкости
Оҕонньор курдур-курдур ыстыыр, кулк гына ыйыстар. ПЭК ОНЛЯ I
Аартык иччитэ …… сылаас хааны иһэ охсоору куолайын тыаһа кулк гынна. Д. Апросимов

буруйдан

буруйдан (Якутский → Якутский)

буруйдаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Мин кинини аһыммытым, соҕотох оҕолоох кэргэммин аччыктатарбыттан бэйэбин төһө да буруйдана санаабытым иһин хайыам баарай! Софр. Данилов
Мин санаабар, Өндөрөй оҕонньор бу дьыалаҕа букатын буруйа суох киһи буруйданан эрэр диэххэ сөптөөх. Амма Аччыгыйа
Аны аттара, тойон тиэтэйэрин истибэккэ, бадарааҥҥа киирэн, тэлиэгэлиин батыллан хаалбыттара, Болот аҕата иккиһин ол айдааҥҥа обургутук буруйданна. Н. Заболоцкай

лотуоһут

лотуоһут (Якутский → Якутский)

аат. Лотуо оонньуутунан үлүһүйээччи; лотуоҕа тахсыылаахтык оонньооччу. Увлекающийся игрой в лото; хорошо играющий в лото, везучий
Ол эмээхсин [Бэспиирэһит Маайа] — лотуоһут. Киэһэ аайы Чөркөөх олохтоохторуттан киирэн оонньууллар. Р. Кулаковскай
Итиччэлэргэ Ирина бэйэ тэ эмиэ Улахан сарайга обургутук биллибит лотуоһут этэ. Д. Таас
Бу саалаларга лотуоһуттар түмсэн сүүйсэн, мөккүһэн, айдаарсан турбуттара суоҕа. Х. Андерсен (тылб.)

маарыла

маарыла (Якутский → Якутский)

аат. Синньигэс сап утах тарынан ардайдыы өрүллүбүт, сүрүннээн медицинаҕа туттуллар маҥан чараас таҥас көрүҥэ. Марля (медицинская)
Катерина Павловна уол обургутук быһа барбыт хааһын эмтээх баатанан саба тутта уонна маарыланан сүүһүн, сир эйин көлөһүнүн оборторон ылла. Н. Л угинов. Тула өттүнээҕи барыта көҥдөй дүү көстө турар туох э рэ д ьэ рэкээн ойуулаах сиидэс дуу, биитэр үрүҥ маарыла дуу быыһынан саба тардыллыбыт курдук буолла. Н. Заболоцкай
Чэмэлиинэ синньигэс маарыланан чараас гына тостубут сотону, а р гы ы й он н у н б у л ларан баран, хороччу эрийэр. ФВН КК

түтүгүрээ

түтүгүрээ (Якутский → Якутский)

субул. тыас туохт.
1. Үрүт-үөһэ «түт-түт» гынан тыаһаа (хол., тохтоло суох ытар тыас). Производить стрекочущие звуки, стрекотать, тарахтеть (напр., о выстрелах)
Саа тыаһа түүнү быһа түтүгүрээбитэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Чугастааҕы сарай үрдүттэн бөдөҥ бүлүмүөт түтүгүрүү түспүтэ. «ХС»
2. Үрүт-үөһэ түргэнник «түт-түт» диэн эрэр курдук түргэнник саҥар. Глухо, невнятно, монотонно говорить, бубнить
Дархан ойуун дөрүн-дөрүн сөтөллө-сөтөллө саҥаран түтүгүрүүр. И. Гоголев
Дугунар [киһи аата] айаҕа аһыллан, куртуйах охсорун курдук, кэпсээн түтүгүрүүр. Ф. Постников
Былаасый саҥата: «Мин барабын», — диэн обургутук түтүгүрээтэ. «Чолбон»