Якутские буквы:

Русский → Якутский

обширный

прил
киэҥ, кэтит

обширный

прил. 1. (о пространстве) киэҥ; обширные площади киэҥ площадтар; 2. перен. киэҥ, улахан; обширные планы киэҥ былааннар.


Еще переводы:

киэҥ

киэҥ (Якутский → Русский)

широкий; просторный; обширный; киэҥ өрүс широкая река; киэҥ дьиэ просторный дом; киэҥ кыраай обширный край.

пространный

пространный (Русский → Якутский)

прил. 1. (обширный) киэҥ, дэлэгэй, нэлэмэн; 2. (подробный, обстоятельный) олус уһун, олус сиһилии; пространное письмо олус уһун сурук.

томоон-имээн

томоон-имээн (Якутский → Русский)

томоон-имээн дойду фольк. обширная страна, местность; раздолье.

эрэгийиэн

эрэгийиэн (Якутский → Якутский)

аат. Олорор нэһилиэнньэтин, экэниэмикэтин, баайын-дуолун өттүнэн атыттартан уратылаах киэҥ сир-дойду (үксүгэр Арассыыйа иһинэн араартааһыҥҥа). Обширный район (территория), объединённый экономическими, географическими и другими особенностями, регион. Хостонор баайдаах эрэгийиэннэргэ өлүүлэрин хаалларбыттар дии саныыбын. «Саха с.»

нэлиэн

нэлиэн (Якутский → Якутский)

даҕ. Нэлэһийэн көстөр, киэҥ-куоҥ. Просторный, обширный
Унаа рар усталаах, нэлиэн к э т и ттээх Улахан алаас хатыҥнаах чараҥар, Ыһыах дьонноро, сиэттиһэ кэккэлээн, Оһуокай-үҥкүү ырыатын тардаллар. И. Эртюков
[ Киһи эбээт] Сүүрүктээх улуу өрүстэр Сүнньүлэрин туора халытан Кэтит-нэлиэн сыһыыларга Киэҥ муоралары долгуппут. С. Васильев
Ула хан, баараҕай. Огромный, гигантский, большой. [Көмүс көрдөөннөр] Нэлиэн таастары Динэмиитинэн тэптэртээн Дэлбэритэ ыыталаатылар. Өк сөкүлээх Өлөксөй
ср. бур. нэлэнхы ‘обширный’

широкий

широкий (Русский → Якутский)

прил. 1. кэтит; киэҥ; широкая улица киэҥ уулусса; 2. (просторный) киэҥ; широкий пиджак киэҥ бинсээк; 3. (обширный) киэҥ, кэтит; широкий простор киэҥ куйаар; 4. перен. (охватывающий многое) киэҥ; широкое обсуждение киэҥ дьүүллэһии; # на широкую ногу киэҥник, дэлэйдик; широким фронтом киэҥ фронунан, киэҥник хабан.

нэлэмэн

нэлэмэн (Якутский → Якутский)

даҕ., поэт. Ыраахха диэ ри нэлэһийэн барар, олус киэҥ. Занимающий большое пространство, просторный, обширный (о местности)
Куораппыт Туймаада киэҥ нэлэмэн хонуутугар, к ү ө х т ү ҥ ү т у м а р ы к к а к ө с т ө р ө кэрэтэ, үчүгэйэ бэрдэ. Н. Якутскай. Киэҥ нэлэмэн үрэҕи үрдүнэн сарсыардааҥҥы хоп-хойуу үрүҥ туман …… халыйа устар. А. Бэрияк
Балачча улахан, кэтит. Значи тел ьны й по ра змера м, ш ирокий
Бүрүсүдьүүм остуолун кэтэҕинэн сыана үрдүттэн нэлэмэн кэтит кыһыл таҥастар тэниччи тардыллан түс пүттэр. Амма Аччыгыйа
Көтөр, уһун моонньун умса куоҕатан, нэлэмэн кэтит кынаттарынан арыычча сапсынан нэһииччэ салгыҥҥа уйдаран иһэр курдуга. Н. Заболоцкай
ср. бур. нэлэнхы ‘обширный’

мэҥэ

мэҥэ (Якутский → Русский)

Словарь Пекарского:
[ср. др.тюрк. мэҥгү, бур. мөнхө (мүнхү, мүнкү, мүнхэ), монг. мөҥкө - вечный] =мэгэ, мөҥө (мөгө), мөҥү, мэҥии, (мэги), мэҥиэ;

  1. непреходящий, вечный;
  2. большой обширный, пространный Б.; мэҥэ таҥара неизмеримое небо Б. (=мэҥэ халлаан );
  3. небо, местопребывание Бога;

фольк. өлбөт мэҥэ уута вечная вода, оживляющая вода.

нэлэмэн

нэлэмэн (Якутский → Русский)

просторный, широкий; киэҥ нэлэмэн муора морская ширь; киэҥ нэлэмэн бааһыналар обширные пашни.

сыһыы

сыһыы (Якутский → Русский)

равнина; луг; поляна; киэҥ сыһыы обширная равнина; уу ылар сыһыыта заливной луг.