с. соҕотохсуйуу, соҕотох буолуу; жить в одиночестве соҕотохсуйан олор.
Русский → Якутский
одиночество
Еще переводы:
доҕордоох (Якутский → Русский)
1) имеющий друга, товарища, с... другом, с... товарищем; ким доҕордоох —ол дьоллоох погов. кто имеет друзей, тот счастлив; эйэҕэс киһи үгүс доҕордоох поел. добрый человек имеет много друзей; 2) имеющий с кем разделить одиночество.
соскучиться (Русский → Якутский)
сов. 1. (почувствовать скуку) чуҥкуй, тэһийимэ; соскучиться в одиночестве соҕотох буолан, чуҥкуй; 2.(затосковать) аҕын; соскучиться по родным дьоҥҥун аҕын.
доҕор (Якутский → Русский)
I 1) друг; товарищ; саҥа доҕордооҕор эргэ доҕор ордук погов. старый друг лучше нового; 2) разделяющий чьё-л. одиночество; ыппын доҕор оҥостон олоробун собака разделяет моё одиночество; 3) друг, дружище (обращение к близкому человеку, а также вежливое обращение к товарищу, знакомому, встречному); доҕор, хантан иһэҕин ? друг, откуда идёшь?
II частица модальная усил. 1) что за...; ну; туох сүрдээх этиҥэй доҕор ? что за страшный гром?; мин көрөн туруом суоҕа доҕор ! ну, я ему спуску не дам!; 2) усиливает знач. нек-рых модальных слов и межд.: эчи суох доҕор (усиленное отрицание) да нет-нет!; ким билэр доҕор ! а кто его знает!; бэйи доҕор ! ну постой!; ну погоди!; о, сор эбит доҕоор ! ох, что за наказание!; дьэ бэрт доҕор ! ну и ну!; надо же быть такому!; поди ж ты!; ама доҕор а) а как же, конечно; б) неужели; не может быть; тыый доҕоор ! а) как же!; б) что ты!; 3) с прич. прош. вр. выражает внезапное обнаружение чего-л. и вдруг; көрбүтүм доҕоор и вдруг вижу...; испитэ доҕоор а как выпил...; 4) с модальным сл. дьэ выражает и усиливает неожиданность и силу протекания действия: дьэ доҕоор , үөгүү-хаһыы буолбат дуо ! ох, брат, вдруг поднимается такой крик-вопль!
горечь (Русский → Якутский)
ж. 1. (горький вкус) аһыы, кураххай (амтан); у меня горечь во рту айахпар апыы биллэр; 2. (тяжёлое чувство) аба, хомолто, кутурҕан; горечь одиночества соҕотохсуйуу абата.