Якутские буквы:

Якутский → Русский

одуу

1) пристальное, внимательное разглядывание, рассматривание; 2) разг. осуждение, нарекание; пересуды; одуу быһа олор = осуждать кого-л. за что-л.

Якутский → Якутский

одуу

аат.
1. Өр, уһуннук, хараххын араарбакка көрүү. Внимательное разглядывание, рассматривание, пристальный взгляд. Болҕомтолоох одуу буолла
2. көсп. Сии-сэмэ, сиилээһин-хоһулааһын. Осуждение, нарекание; пересуды
Онно туох одуута баарый? Далан
[Хандыы:] Бэйэм көлөһүммүнэн сүөһүлэммитим одуу буоллаҕай. А. Фёдоров
Былыргы хараҥа үйэҕэ өбүгэлэрбит атын суолу кыайан тобулбатахтара сии-одуу буолуон сатаммат. Багдарыын Сүлбэ
Одуу быһар көр быс
Мин илииматаҕым хайдах хамсыырын туораттан одуу быһан кэтээччилэр баалларын билэбин. В. Яковлев
«Кыыл таба тугутун курдук дии», — диэн Чуура иһигэр одуу быһар. Л. Попов
Кинилэри [Нарыйалааҕы] Степанида түннүгүнэн көрөн одуу быһа турда. Айысхаана
ср. телеут. аду ‘почтение, уважение’


Еще переводы:

адыы

адыы (Якутский → Русский)

см. одуу .

экстравагантный

экстравагантный (Русский → Якутский)

прил. наһаа муода, одуу.

немудрено

немудрено (Русский → Якутский)

в знач. сказ, дьикти буолбатах, одуу буолбатах;_ немудрено, что он запоздал кини хойутаабыта дьикти буолбатах.

ненатуральный

ненатуральный (Русский → Якутский)

прил. 1. (искусственный) дьиҥэ суох, оҥоһуу; 2. (не подлинный, не настоящий) дьикти, одуу, ураты; 3. (притворный, деланный) оҥоро сатаан (туттунар), истиҥэ суох, албын.

муодарҕаабыттыы

муодарҕаабыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Дьик тиргээбиттии, дьиибэргээбиттии (көр-иһит). Удивлённо, недоуменно (смотреть)
Түөрт харахтаах чылбыйбыт ыт оҕото [моойторуктаах кырдьаҕас ыт үрэн эрэр курдук «мук, мук» диэбитин] муодарҕаабыттыы одуу лаһан кыҥнаҥнаата. Болот Боотур

одуулааһын

одуулааһын (Якутский → Якутский)

көр одуу. Уоттааҕынан, ол эрээри мунаара соҕус унаарыччы көрүү …… чубуку дьиктиргии одуулааһыныгар уруулуу эбитэ дуу… С. Федотов
Кырдьаҕас олус баай, сытыы тыллааҕа, ойуулуур-дьүһүннүүр тыллары, одуулааһыннары таба туһанара. «ХС»

сонурҕааһын

сонурҕааһын (Якутский → Якутский)

сонурҕаа диэнтэн хай
аата. Сонурҕааһын сойон, аны киирбит киһини одуу-чинчи быһыы солбуйан барда быһыылаах. Н. Заболоцкай
Ол мээнэ сонурҕааһын эрэ буолуо диир сатаммат этэ. «ХС»
Бары сонурҕааһын, суугунаһыы буолла. «Чолбон»

сүөһүлэн

сүөһүлэн (Якутский → Якутский)

туохт. Кэтэх хаһаайыстыбаҕар сүөһүлээх буол, сүөһүтэ ииттин. Держать, иметь личный скот
[Өлүөскэ] үчүгэй кыыһы ойох ылан баран, элбэх сүөһүлэнэн, хас да хамначчыттанан …… олоруон уонна церковнай ыстаарыһа буолуон баҕарара. Эрилик Эристиин
[Хандыы:] Бэйэм көлөһүммүнэн аҕыйах аҕай сүөһүлэммитим одуу буоллаҕай. А. Фёдоров

природа

природа (Русский → Якутский)

ж. 1. айылҕа; южная природа со-I 0УРУУ<sup>н</sup>У айылҕа; 2. (сущность, основное свой- ство) айылҕа, төрүт; он по природе добрый человек кини төрдүттэн үтүө майгылаах киһи; # в природе вещей буолуохтаах буолуута, одуу буолбатах; от природы айылҕаттан, төрүт.

сии

сии (Якутский → Якутский)

I
аат. Тугу эмэ сирэ, сүөлүргүү көрүү, одуу оҥостуу. Признание чего-л. предосудительным, неприличным, неприглядным, осуждение, порицание. Кыһалҕаны эппит сии буолуо дуо. Барыта сии буолан истэҕэй
Төрөөбүт түөлбэнэн киэн туттуу, Төрөөбүт сир аатын үрдүктүк тутуу …… Дуостал буолбатах сии, одуу, Туһаайан этэбин доҕордуу. И. Федосеев
Киһини эрэммэт киһи Аны дьон сиитигэр киирэр: «Билбэт дьиҥнээх киһи иһин, Бэйэтинэн охсор», — дииллэр. Баал Хабырыыс
II
сии кырбас — си кырбас диэн курдук (көр си I)
Биэс сии кырбас оҕо. Өрүү солото суох чөкчөҥө саҕа көтөх, дьүдьэх кэргэнэ. Дьэ, уонна баран бу дьаабы. В. Титов