Якутские буквы:

Русский → Якутский

описать

сов. 1. кого-что суруй, ойуулаа, ойуулаан көрдөр; красочно описать события событиелары көстөн турар курдук ойуулаан көрдөр; описать местный говор олохтоох говоры суруй; 2. что уоппустаа; описать имущество үбү малы уоппустаа; 3. что, мат. (таһынан) суруй; описать окружность вокруг квадрата квадрат таһынан эргимтэтэ суруй; 4. что (переместиться по кривой) суруй, суруйан хамсаа; описать дугу дугата суруйан хамсаа.


Еще переводы:

описывать

описывать (Русский → Якутский)

несов. см. описать.

уоппустаа=

уоппустаа= (Якутский → Русский)

описать что-л., составить опись, письменный перечень чего-л.; баайын уоппустаа = составить опись имущества.

дуга

дуга (Якутский → Русский)

в разн. знач. дуга; дугаҕа көлүллүбүт ат лошадь в упряжке; дуганы суруй = мат. описать дугу.

ойуулаа=

ойуулаа= (Якутский → Русский)

1) делать узоры, разрисовывать; 2) перен. обрисовывать, описывать, охарактеризовывать; сүрүн бэлиэлэрин ойуулаа= описать основные признаки чего-л.

обрисовать

обрисовать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (очертить) ойуулаан көрдөр; 2. кого-что, перен. (охарактеризовать, описать) ойуулаа, дьүһүннээ; мне его обрисовали чудаком кинини миэхэ дьикти киһи курдук дьүһүннээбиттэрэ.

воспроизвести

воспроизвести (Русский → Якутский)

сов., воспроизводить несов. что 1. (создать вновь) хат оҥор, саҥардан оҥор; 2. (воссоздать, повторить) үтүктэн таһаар; воспроизвести мелодию мелодияны үтүктэн таһаар; 3. (точно описать, нарисовать) үтүгүннэр, ойуулаа.

дьүһүннээ=

дьүһүннээ= (Якутский → Русский)

1) называть, определять масть (скота); сылгыны дьүһүннээ = определить масть лошади; 2) изображать, описывать; айылҕаны дьүһүннээ = описывать природу; дьүһүннээн суруй = дать описание чего-л., описать что-л. письменно.

тыыннаахтык

тыыннаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ. Күүстээхтик, илэ баардыы. Ярко, правдиво, живо (описать)
Оттон Най, Ньүкэн, Түптүр Хара диэн хайдахха дылы аҕыйах сурааһынынан тыыннаахтык тардыллыбыт уобарастарый! Эрчимэн
Наташаҕа таптала уонна эйэҕэстийиитэ хаһааҥҥытааҕар да ордук тыыннаахтык, ордук күүскэтик кини дууһатыгар уһуктан тиийэн кэллэ. Л. Толстой (тылб.)

очертить

очертить (Русский → Якутский)

сое.,очерчивать несов. I. что (обвести линией) тула суруй, тула сурааһыннаа; 2. что (обозначить контур чего-л.) омоонноо, чопчулаа, чэрчилээ; красиво очерченные губы кэрэтик чопчуламмыт уостардаах; 3. кого-что (изобразить, описать) ойуулаа, ойуулаан көрдөр; # очертя голову бас быстарынан, иннин-кэннин өйдүү барбакка.

уоппустаа

уоппустаа (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ уоппуһун оҥор. Составить письменный перечень, опись чего-л., описать что-л. Остуруокка олортулар Уонна Баар үбүн барытын …… Олоччу уоппустаатылар. А. Софронов
Баай тойон иэстэригэр икки ынахтарын уоппустаабыта. И. Данилов
Манчаары суоҕуна кини үбүн-аһын Чоочо уоппустаан, бэйэтигэр …… ылбыт. А-ИМН ОЫЭБЫ