Якутские буквы:

Русский → Якутский

опрокинуть

сов. 1. кого-что (повалить) түҥнэр, охтор, таҥнар; опрокинуть стул олоппоһу түҥнэр; 2. кого-что (заставить отступить) түҥнэр; опрокинуть войска противника өстөөх сэриитин түҥнэр; 3. что, перен. (нарушить) түҥнэр, алдьат, түҥнэри уур; опрокинуть все планы врага өстөөх былаанын барытын түҥнэри уур.


Еще переводы:

опрокйдывать(ся)

опрокйдывать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. опрокинуть(ся).

повалить

повалить (Русский → Якутский)

I сов. кого-что (опрокинуть) сууллар, охтор; ветер повалил дерево тыал маһы охтордо.

түөрэ

түөрэ (Якутский → Русский)

I все, все до одного; биһиги түөрэ кинини кытта сөбүлэһэбит мы все до одного с ним согласны.
II нареч. от түөр =; түөрэ ас = повалить набок; түөрэ оҕус = опрокинуть ударом кулака; түөрэ тарт = перевернуть вверх дном; түөрэ тэп = опрокинуть ударом ноги.

түҥнэр=

түҥнэр= (Якутский → Русский)

1) опрокидывать, переворачивать; солууру түҥнэр = опрокинуть ведро; 2) перен. разг. свергать, низвергать кого-что-л.; король былааһын түҥнэр = свергнуть королёвскую власть.

түҥнэри

түҥнэри (Якутский → Русский)

нареч. от түҥнэр = 1; түҥнэрһ ас = свалить, опрокинуть толчком; түҥнэри кэт = надеть что-л. наизнанку; түҥнэрв олор = сидеть спиной к кому-л.; түҥнэри саай = свалить с ног ударом; түҥнэри тэп = опрокинуть что-л. пинком; түҥнэри хайыс= отвернуться в сторону; түҥнэри ыт = застрелить (наповал); түҥнэри эргит = перевернуть (вверх дном) # түҥнэри өттө оборотная сторона; түҥнэри киһи человек, который всё делает наоборот, наперекор кому-л.

умсар=

умсар= (Якутский → Русский)

1) побуд. от умус=; 2) опрокидывать; переворачивать вверх дном; оҥочону умсар = опрокинуть лодку; 3) перен. предавать, подводить; миигин доҕорум умсарда меня подвёл, предал мой друг; 4) перен. сражать, уничтожать; өстөөхпүтүн умсардыбыт мы сразили своего противника.

охтор=

охтор= (Якутский → Русский)

1) валить, сваливать, опрокидывать; тиити охтор = повалить дерево; биэдэрэни охтор = опрокинуть ведро; идэһэни охтор = забить (букв. свалить) скот (для собственного потребления); хааһы охтор= подбить (букв. свалить) гуся (на лету); 2) доводить до полного изнурения, истощения, изнурять, обессиливать (скот).

иҥнэри

иҥнэри (Якутский → Русский)

нареч. наклонно, набок; иҥнэри түс = падать набок; иҥнэри уур = положить наклонно; иҥнэри тарт= накренить к себе; иҥнэри ас = опрокинуть; иҥнэри үктээ = а) накренить, наступив ногой; б) перен. фольк. разрушить грубой силой (напр. жизнь людей на земле при битве богатырейв олонхо).

сэп гыннар

сэп гыннар (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Иһэн кэбис, биирдэ ыйыстан кэбис. Выпить залпом, опрокинуть, проглотить разом
Чэ, сэп гыннаран кэбиһээхтээ. Амма Аччыгыйа
Уоппутун, байанайбытын аһатыахпыт. Онтон сэп гыннаран баран, дьэ үлэҕитигэр барыаххыт буоллаҕа. В. Яковлев
Эр дьон бастакы үрүүмкэлэрин остуолга олороот, аһыахтарын иннинэ сэп гыннаран кэбистилэр. «Чолбон»

сып гыннар

сып гыннар (Якутский → Якутский)

  1. туохт. Иһэн кэбис (аҕыйах соҕус арыгы туһунан). Выпить залпом небольшое количество вина, водки, опрокинуть (напр., стопочку)
    [Сымала:] Мэ, оччоҕо маны сып гыннаран кэбис. Суорун Омоллоон
    Оҕонньор үһүс үрүүмкэни сып гыннаран кэбиспитин бэйэтэ да өйдөөбөтө. Болот Боотур
  2. Тугу эмэ биллибэтинэн-көстүбэтинэн уоран ыл. Стащить, украсть, своровать что-л. Сиидэркэ оҕус баһын таһырдьа көтөҕөн мадьалытан таһааран күрдьүккэ бырахта
    Хата ону ким эрэ сып гыннаран ыла охсон, ытыран баран көтөн эрэрин көрөн хааламмын, …… дүлүҥ хоонньугар кистээбитин нэһииччэ булбутум. И. Федосеев