Якутские буквы:

Якутский → Русский

ортотуттан

см. орто 3.

орто

  1. 1) средний; орто температура средняя температура; орто оскуола средняя школа; орто арифметическай мат. среднее арифметическое; орто дойду миф. средний, срединный мир, земля; орто бааһынай середняк; орто тарбах средний палец; 2) посредственный; орто сыана посредственная оценка; 2. середина; тохсунньу ортото середина января; күн ортото полдень; хаба орто см. хаба III; хабайар хаба ортото см. хабайар; 3. в роли служебного имени: ортотугар среди; посреди; дьон ортотугар а) среди людей; б) публично; суол ортотугар среди, посреди дороги; ортотунан а) посредине, на середине; быа ортотунан быһынна ремень порвался посредине; хонууну ортотунан посредине поля; б) между, среди; дьону ортотунан среди людей; ортотуттан с середины; от середины; ортотуттан ыл = взять, брать с середины # сүрэҕим ортотунан по сердцу, по душе.

Якутский → Английский

орто

n. middle, center, a. central, intermediate; күн ортото n. midday, noon


Еще переводы:

төнүн=

төнүн= (Якутский → Русский)

возвращаться; дьиэҕэр төнүн = возвратиться домой; сир ортотуттан төнүн = возвратиться с полпути; кинилэр киэһэ төнүннүлэр они вернулись вечером.

полпути

полпути (Русский → Якутский)

м. суол ортото, сир ортото; вернуться с полпути сир ортотуттан төнүн; # на полпути сир ортотугар, аара; бросить работу на полпути үлэни сир ортотугар хааллар.

average

average (Английский → Якутский)

орто

вырваться

вырваться (Русский → Якутский)

сов. 1. (высвободиться силой) төлө көт, төлө туттар; он вырвался из моих рук кини мин илиибиттэн төлө көттө; 2. (быстро отделиться от кого-л.) уһуллан инники таҕыс, инники түс; вырваться из толпы дьон иннигэр түс, дьон ортотуттан уһуллан инники таҕыс; 3. (выйти наружу) таһырдьа (көтөн) таҕыс, таһырдьа уһууран таҕыс; из окна вырвалось пламя төлөн түннүгүнэн таһырдьа уһууран таҕыста; 4. (внезапно прозвучать) =а түс, төлө туттаран таҕыс; у него вырвалось неосторожное слово киниттэн биир алҕас тыл төлө туттаран таҕыста; вырвался стон ынчыктыы түс; 5. (оторваться, отделиться) тулун, быһын, түс; из книги вырвалась страница кинигэттэн биир лиис түспүт; ваза вырвалась из рук ваза илиибиттэн төлө туттарда; 6. (освободиться) төлө көтөн таҕыс, мүлчү көт; вырваться из вра- жеского окружения өстөөх төгүрүктээһинин төлө көтөн таҕыс.

выступить

выступить (Русский → Якутский)

сов. 1. (выйти вперёд) инники таҕыс; из строя выступили добровольцы доброволецтар стройтан инники таҕыстылар; 2. перен. (стать видимым) көһүн, көстөн кэл; из темноты выступило светлое здание хараҥа ортотуттан сырдык дьүһүннээх дьиэ көстөн кэллэ; 3. (сняться со стоянки) тур; киир; выступить в поход походка тур; 4. (выйти за пределы) таһымнаан таҕыс; река выступила из берегов өрүс хаатыттан таһымнаан тахсыбыт; 5. (публично) тылла эт, тылла көтөх, оонньоо, суруй, оҥор; выступить на сцене сценаҕа оонньоо; выступить в печати бэчээккэ суруй; выступить на собрании мунньахха тылла эт; выступить по радио радионан эт; выступить защитником көмүс-кэһэн тылла көтөх; выступить с протестом бырачыаста оҥор; 6. (проступить) таҕыс, көстөн таҕыс, биллэн таҕыс; на лбу выступили капли пота сүүһүттэн көлөһүн бычыгыраан таҕыста.

середняк

середняк (Русский → Якутский)

м. орто бааһынай, орто ыал.

средневековый

средневековый (Русский → Якутский)

прил. орто үйэтээҕи, орто үйэ; средневековое искусство орто үйэтээҕи искусство.

посредственный

посредственный (Русский → Якутский)

прил. орто, аҕай, сөбүгэр.

зажиточный

зажиточный (Русский → Якутский)

прил
сэниэ, орто баай

ортотугар

ортотугар (Якутский → Русский)

см. орто 3.