Якутские буквы:

Русский → Якутский

отстаивать

I, II несов. см. отстоять I, II.


Еще переводы:

сөҥөрт=

сөҥөрт= (Якутский → Русский)

побуд. от сеҥ = отстаивать; отцеживать что-л.; үүтү сөҥөрт = отцедить молоко.

позиция

позиция (Русский → Якутский)

ж. 1. (положение, расположение) позиция (сир ылан туруу быһыыта, балаһыанньа); 2. воен. позиция, кирбии; передовые позиции инники кирбии; выгодная позиция барыстаах позиция; 3. перен. (точка зрения) позиция, сүрүн санаа; отстаивать свою позицию бэйэҥ позицияҕын туруулаһан көмүскээ.

убеждение

убеждение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. убедить) итэҕэтии, өйдөтүү, ылыннарыы; действовать путём убеждения өйдөтүүнэн оҥор; 2. (по гл. убедиться) итэҕэйии, өйдөөһүн, билии; 3. (твёрдое мнение) итэҕэйии, итэҕэйэр санаа; 4. (взгляды, мировоззрение) итэҕэбил санаа, итэҕэбил; отстаивать свой убеждения бэйэҥ итэҕэбил санааҕын туруулаһан көмүскээ.

стоять

стоять (Русский → Якутский)

несов. 1. тур; стоять у окна түннүк аттыгар тур; 2. (выполнять работу и т. п.) тур; стоять в карауле харабылга тур; стоять в обороне оборонаҕа тур; 3. за кого-что, перен. (отстаивать кого-что-л.) тур; стоять за народ норуот ипин тур; стоять за мир эйэ ипин тур; 4. (располагаться) тохтоо, тохтоон олор; стоять лагерем лааҕырынан тохтоон олор; 5. (помещаться где-л. в вертикальном положении) тур; цветы стоят в вазе сибэккилэр вазаҕа тураллар; 6. (быть, находиться, располагаться) тур; дом стоял на берегу дьиэ кытылга турара; 7. перен. (иметься в уме, в памяти) баар буол; 8. перен. (занимать какое-л. место) тур; на первом плане у меня стоит учёба миэхэ үөрэҕим маҥнайгы миэстэҕэ турар; 9. на чём (быть установленным, отмеченным) тур, уурулун, баттан; на бумаге стоит печать кумааҕыга бэчээт баттаммыт; 10. (держаться, иметься) тур, буолан тур; стоит жара куйаас буолан турар; стояло лето сайын турбута; 11. (не действовать) тур, тохтоо; часы стоят чаһы тохтообут; 12. стой!, стойте! повел, тохтоо!, тохтооҥ!; # стоять на карте (или на кону) улахан кутталга тур (улахан кутталлаах балаһыанньаҕа киир); стоять на реальной (или твёрдой) почве бэйэҥ дьыалаҕар эрэллээх буол; стоять у власти государствоны салай, салалтаҕа олор; стоять у ворот субу кэл, ыган кэл.