Якутские буквы:

Русский → Якутский

стоять

несов. 1. тур; стоять у окна түннүк аттыгар тур; 2. (выполнять работу и т. п.) тур; стоять в карауле харабылга тур; стоять в обороне оборонаҕа тур; 3. за кого-что, перен. (отстаивать кого-что-л.) тур; стоять за народ норуот ипин тур; стоять за мир эйэ ипин тур; 4. (располагаться) тохтоо, тохтоон олор; стоять лагерем лааҕырынан тохтоон олор; 5. (помещаться где-л. в вертикальном положении) тур; цветы стоят в вазе сибэккилэр вазаҕа тураллар; 6. (быть, находиться, располагаться) тур; дом стоял на берегу дьиэ кытылга турара; 7. перен. (иметься в уме, в памяти) баар буол; 8. перен. (занимать какое-л. место) тур; на первом плане у меня стоит учёба миэхэ үөрэҕим маҥнайгы миэстэҕэ турар; 9. на чём (быть установленным, отмеченным) тур, уурулун, баттан; на бумаге стоит печать кумааҕыга бэчээт баттаммыт; 10. (держаться, иметься) тур, буолан тур; стоит жара куйаас буолан турар; стояло лето сайын турбута; 11. (не действовать) тур, тохтоо; часы стоят чаһы тохтообут; 12. стой!, стойте! повел, тохтоо!, тохтооҥ!; # стоять на карте (или на кону) улахан кутталга тур (улахан кутталлаах балаһыанньаҕа киир); стоять на реальной (или твёрдой) почве бэйэҥ дьыалаҕар эрэллээх буол; стоять у власти государствоны салай, салалтаҕа олор; стоять у ворот субу кэл, ыган кэл.


Еще переводы:

боруота

боруота (Якутский → Русский)

спорт, ворота; боруотаҕа тур = стоять в воротах.

дозор

дозор (Якутский → Русский)

воен. дозор; дозорга тур = стоять в дозоре.

сөһүргэстээ=

сөһүргэстээ= (Якутский → Русский)

становиться на колени; сөһүргэстээн тур = стоять на коленях.

торчком

торчком (Русский → Якутский)

нареч. разг. адаарыйан, өрө адаарыйан; стоять торчком өрө адаарыйан тур.

эйэҥ-ходьоҥ

эйэҥ-ходьоҥ (Якутский → Русский)

нареч. образн. всячески раскачиваясь и подёргиваясь (напр. ходить, стоять).

алчай=

алчай= (Якутский → Русский)

расставлять, растопыривать ноги; алчайан тур = стоять, широко расставив йоги.

байааттаҥнаа=

байааттаҥнаа= (Якутский → Русский)

шататься, качаться (всем телом); едва стоять на ногах; ср. балааскайдаа =.

истукан

истукан (Русский → Якутский)

м. эмэгэт; # стоять как истукан или стоять истуканом разг. 1) (неподвижно) мас киһи курдук тур; 2) (ничего не понимая) тугу да өйдөөбөккө тур.

навытяжку

навытяжку (Русский → Якутский)

нареч. чиркэччи тэбинэн, ко-бүс-көнөтүк; стоять навытяжку көбүс-кө-нөтүк тур.

распутье

распутье (Русский → Якутский)

с. суол арахсыыта; # быть (или стоять) на распутье суол арахсыытыгар туран хаал.