Якутские буквы:

Русский → Якутский

очаг

м. 1. (печь) оһох, холумтан; 2. перен (семья, родной дом) дьиэ-уот; у домашнег очага бэйэ дьиэтигэр-уотугар; 3. перен. (ере доточие чего-л.) көрдүгэн, киин; культурны очаг культура киинэ; потушить очагй войт сэрии көрдүгэннэрин умуруортаа.


Еще переводы:

холумтаннаах

холумтаннаах (Якутский → Русский)

имеющий очаг; с... очагом.

землетрясение

землетрясение (Русский → Якутский)

с. сир хамсааһына; очаг землетрясения сир хамсааһынын киинэ.

кыһа

кыһа (Якутский → Русский)

кинигэ кыһата издательство, үөрэх кыһата учебное заведение
уст.
горн; уус кыһата кузнечный горн, очаг.

сиэкэнит=

сиэкэнит= (Якутский → Русский)

побуд. от сиэкэний = расшатывать, расстраивать; дьиэбин-уоппун сиэкэнитэр буолаайаҕын фольк. не вздумай расстраивать мой домашний очаг.

алаһа

алаһа (Якутский → Русский)

уст. 1. родной, обжитой; алаһа дьиэ родной дом, родной очаг; 2. усадьба; ол дьиэ туппут алаһаҕар на той усадьбе, где ты построил дом.

аал

аал (Якутский → Русский)

I 1) см. болуот ; 2) уст. всякое плавучее сооружение: судно, баржа, паузок и т. п.; ааттаспыт аалы көтөҕөр посл. мольбой (человек) и плот с места сдвигает # аалын баһа хоҥнон биэрбэт он медлит, он мешкает (букв. нос его судна никак не сдвигается); көтөр аал разг. воздушный корабль.
II уст.: аал уот священный огонь; домашний очаг; аал уоту отун , иэримэ дьиэни тэрин обзаведись уютным домом, разведи неугасаемый огонь (пожелание стариков молодым); аал луук мас миф. священный дуб; аал уххан эпитет духа домашнего очага.

локализация

локализация (Русский → Якутский)

ж. локализация, (бэйэтигэр) бохсуу (атын сиргэ тарҕаммат оҥоруу); локализация очагов пожара баһаар көрдүгэннэрин бохсуу.

аар

аар (Якутский → Русский)

фольк. священный, божественный; высокочтимый; үрүҥ аар тойон пресветлый господин (всевышнее божество, творец и верховный властитель всей жизни на земле); аар баҕах священный жертвенный столб (где приносился в жертву духам скот необычной масти); аар маҥан холумтан священный домашний очаг (букв. огромный белый камин); аар тойон аҕа высокочтимый господин отец (почтительно-церемонное обращение к отцу); аар тайҕа седая священная тайга.

көрдүгэн

көрдүгэн (Якутский → Русский)

1) подпочвенный огонь, подземный пожар (напр. после пала); көрдүгэн түспүт здесь остался очаг подземного пожара; 2) небольшое глубокое озеро; уулаах көрдүгэҥҥэ көтөр түһэр погов. птица на озерцо садится (соотв. где вода, там и утки садятся) # көрдүгэн эттээх оҕо ребёнок, восприимчивый к кожным заболеваниям.

огдолут=

огдолут= (Якутский → Русский)

побуд. от огдолуй= прогонять; изгонять; уоттарыттан огдолутуом фольк. я лишу их домашнего очага.