несчастный случай; увечье, травма (при несчастном случае); оһолго өл = погибнуть трагически (в результате несчастного случая).
Якутский → Русский
оһол
Якутский → Якутский
оһол
аат. Алҕаска, дэҥҥэ эчэйии, өлүү. ☉ Несчастный случай; увечье, травма (при несчастном случае)
Чугастан оһолго тиийэ чугаһы чуҥнуу сатыыбын. Өксөкүлээх Өлөксөй
Киһиэхэ күҥҥэ түөрт уон түөрт оһол сыстар. А. Софронов
Үөһээ дойдуттан Үргүөр үргүйбэтин, Аллараа дойдуттан Аргыар аргыйбатын, Орто дойдуттан Оһол таарыйбатын. П. Ойуунускай
◊ Оһол быатыгар — туох эмэ куһаҕан (хол., эчэйии) буоларыгар төрүөт буолуу. ☉ К несчастью (напр., травма). Оһол быатыгар тартаран бардаҕа. Оһолго түбэспит — саахалламмыт, дэҥнэммит. ☉ Попал в аварию (автомобильную), получил травму
Хайдах күн тура-тура оһолго түбэһэн иһэбин. «ХС». Оһол уола миф. — саха былыргы итэҕэлинэн, өс-саас, кыргыс, өлөрсүү таҥарата. ☉ По древним якутским поверьям, божество брани, раздора, битв
Оһол уола уруйдаата, Илбис кыыһа иэхэйдээтэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Оһол уола Оп-соллоҥ, Обот мэнэгэй, Уот Солуонньай обургу, Уйусхах былытын олбохтонон Уһуутаан уйуһуйан эрэр эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Оһол уола убайыҥ Оройгор-ойоҕоскор Онолуйа туойдун! П. Ойуунускай
ср. тюрк. усал, осол ‘небрежный, нерадивый; скверный, дурной’, монг. осол ‘небрежность, неосторожность; несчастный случай’
дэҥ-оһол
аат. Эт-сиин өттүнэн ыарахан эчэйиилээх, сороҕор киһи өлүүлээх (оһолго) быһылаан. ☉ Несчастный случай с тяжелыми телесными повреждениями, увечьями, возможно, с человеческими жертвами
Ол курдук уончата уунаҥнаан кэлэ-кэлэ, төттөрү чугуруҥнаан, дэҥ-оһол чахчы суох буолтун билэн баран тахсар. Амма Аччыгыйа
Дэҥи-оһолу таһаарыма, бэйэҥ оһоллонума, дьону оһоллоомо, бас-баттах толкуйа суох туттума, мээнэ сэттээхтик тыллаһыма - диир былыргы ытык кырдьаҕастарбыт үөрэхтэрэ. «Чолбон»
Биэлэр, айааһамматах буоланнар, чучурааннар, ыаһыҥҥа дэҥи-оһолу таһаарар кутталлаахтар. «Кыым»
оһол-моһол
аат. Мэһэй, буом, харгыс. ☉ Препятствие, преграда, помеха. Бу түбэлтэҕэ оһол-моһол үөскүөн сөп
Еще переводы: