Якутские буквы:

Русский → Якутский

перемена

сущ
перемена, уруок быыһа

сущ.
уларыйыы; (школьн) перемена

перемена

ж. 1. (по гл. переменить) уларытыы; перемена климата полезна для некоторых больных климаты уларытыы сорох ыарыһахтарга туһалаах; 2. (по гл. перемениться) уларыйыы; перемена погоды күн-дьыл уларыйыыта; 3. (комплект, напр. белья) уларытар (таҥас); 4. (перерыв в школе) перемена; большая перемена улахан перемена.

мена

ж. атастаһыы, атастаһыннарыы, уларытыы.

Якутский → Русский

перемена

перемена (школьная); улахан перемена большая перемена.


Еще переводы:

уларытыы

уларытыы (Якутский → Русский)

и. д. от уларыт = 1) изменение, перемена; замена; 2) отмена.

уларыйыы

уларыйыы (Якутский → Русский)

и. д. от уларый = 1) изменение, перемена; биһиги олохпутугар уларыйыы таҕыста в нашей жизни произошла перемена; 2) отмена (напр. приговора).

преобразование

преобразование (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. преобразовать) уларыта тутуу, кубулутуу; 2. (по гл. преобразоваться) уларыйыы, кубулуйуу; 3. (перемена) уларыйыы.

сказочный

сказочный (Русский → Якутский)

прил. 1. остуоруйа; сказочные образы остуоруйа образтара; 2. (нереальный) олоҥхо; сказочная страна олоҥхо дойдута, олоҥхоҕо кэпсэнэр дойду; 3. (чудесный, удивительный) дьиктилээхий, сөҕүмэр; произошла сказочная перемена сөҕүмэр уларыйыы таҕыста.

бэрэмиэнэ

бэрэмиэнэ (Якутский → Якутский)

аат. Оскуолаҕа уруок икки ардыгар кылгас тохтобул. Перемена (между уроками). Бэрэмиэнэҕэ тахсыбыт оҕолор көрүдүөр устун ыллыыыллыы хаамыстылар

свидетельствовать

свидетельствовать (Русский → Якутский)

несов. 1. что, о чём (удостоверять, давать показания) туоһулаа, кэрэһилээ; 2. о чём (служить подтверждением) туоһулаа, көрдөр; усиление ветра свидетельствует о перемене погоды тыал күүһүрүүтэ күн-дьыл уларыйарын көрдөрөр.

мэнэйдээһин

мэнэйдээһин (Якутский → Русский)

обмен, мена
техн. синхронизация

мэнэйдэһии

мэнэйдэһии (Якутский → Русский)

и. д. от мэнэйдэс= обмен, мена.
техн. синхронизация

кубулҕат

кубулҕат (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Киһини албынныыр албас, албаһырыы, албыдыйыы. Хитрость, притворство, уловка, обман
    [Өргөстөй:] Көрөҕүн дуо, нэһиилэ хаамабын (доҕолоҥнообута буолар). [Төрөнтөй:] Куттас кубулҕатын бары көрөбүт. И. Гоголев
    Дьэ, ити кучуйар кубулҕата, …… оҕо өйүн сүүйэн, ньымааттаан илдьэ бараары! Н. Лугинов
  3. фольк. Дьүһүн кубулуйан хаалыы, дьиктитик атыҥҥа кубулуйан хаалыы. Чудесное превращение, перевоплощение
    Мин бэйэлээх Албаспын алкыйан, Хомуһуммун хомунан, Кубулҕаппын куудьунан, — Чучугуруур туус тумус, Чаачыгырыыр таас таҥалай …… [хотой кыыл буоламмын көттүм]. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Абааһы уолун кубулҕата — уот буолан киириитэ эмиэ дьиэктээх буолла. П. Ойуунускай. Ойуун албаһын алкынан, хомуһунун, кубулҕатын куудьунан хомпоруун хотой буолан …… [өрө кыырайан тахсар]. Эрчимэн
  4. көсп. Туох эмэ эмискэ уларыйыытатэлэрийиитэ (үксүгэр айылҕа куһаҕан өттүнэн уларыйыытын туһунан). Внезапное неблагоприятное изменение, перемена (о явлениях природы)
    Биһиги олохпут айылҕа араас кубулҕатыттан тутаахтаах буолуо суохтаах. Амма Аччыгыйа
    Кулун тутар үүннэ да, били номоххо киирбит кубулҕата өссө биллэ илик. ЯАМ СД
  5. даҕ. суолт. Тугу эмэ ситиһэргэ ис санаатын кистиир, албын-көлдьүн суолу тутуһар. Скрывающий свое истинное намерение
    Араас кубулҕат албаһынан Пестряковтар кэлэктиип үгүс өттүн хайа эрэ кэмҥэ бэйэлэрин диэки охторуохтарын сөп. КНЗ ОТК
    Уодаһыннаах, бассыыбай, кубулҕат …… дьону кытта доҕордоһуу хара маҥнайгыттан түөрэккэй төлкөлөөх. ПБН КДьСО
атас

атас (Якутский → Русский)

I мена, обмен; замена; оҕус атаһа плата за быка.
II приятель, друг, товарищ; миэхэ атас буол будь мне товарищем; атас туһугар атах тостор посл. ради друга и ногу сломаешь (букв. и нога сломается).