Якутские буквы:

Русский → Якутский

печной

прил. оһох; печная труба оһох турбата; печное отопление оһоҕунан ититии.


Еще переводы:

угаар

угаар (Якутский → Русский)

угар ; оһох угаара угар от печи, печной угар .

заслонка

заслонка (Русский → Якутский)

ж. (печная) сабыы, оһох сабыыта.

курунньук

курунньук (Якутский → Русский)

сажа; оһох курунньуга печная сажа.

хоро

хоро (Якутский → Русский)

I труба (наружная); оһох хорото печная труба.

үөлэс

үөлэс (Якутский → Русский)

дымовая труба; дымовое отверстие; оһох үөлэһэ печная труба.

күллүй

күллүй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Сыл аайы ыһартан үүнүүнү биэрбэт буол, күл курдук туруктан (кырыс буор туһунан). Истощиться, исчерпаться, стать неплодородным (о почве)
Арыылаах күөл кырдалын солооһуна бурдук үүммэт буола күллүйэн хаалбыт. Н. Якутскай
2. кэпс. Наһаа мунньулун, элбээ (оһох күлүн туһунан). Накопиться, скопиться (о печной золе). Оһох күллүйбүт

турба

турба (Якутский → Русский)

труба; оһох турбата печная труба; завод турбалара заводские трубы; уу турбата водопроводная труба.

ураа

ураа (Якутский → Русский)

I печная труба; дымовое отверстие, дымоход; оһох ураата печная труба # ураа муостаах крупный рогатый скот.
II межд. выражает боевой клич, общее воодушевление, восторженное одобрение ура; Советскай Армияҕа — ураа! Советской Армии—ура!

труба

труба (Русский → Якутский)

ж. в разн. знач. турба; водосточная труба уу сүүрэр турбата; печная труба оһох турбата, уелэс; играть на трубе турбаҕа оонньоо; # вылететь в трубу үөлэһинэн (буруо буолан) көт (эстэн таҕыс, моҥкуруут бар); хвост трубой прост, кэннин көрдөрдө, баран хаалла.

лиҥкинээ

лиҥкинээ (Якутский → Якутский)

I
тыаһы үт. туохт.
1. Туохха эмэ охсуллан, биир күрүстүк ньиргиэрдээхтик доргуйан тыаһаа (туох эмэ улахан предмети этэргэ); тыастаахт ы к к у у г у н а а ( хол., о һ о ҕ у э т э р г э ). Ударяясь обо что-л. твёрдое, производить гулкие, громкие, раскатистые звуки (о т яжёлых больших предметах); гудеть (напр., о печной трубе)
Ампаар дьиэ ортотугар турар буор оһох тыаһаанууһаан умайан лиҥкинээн барда. Эрилик Эристиин
[Эһэ] дьаргыл таас олбоҕор лиҥкинии устар Индигир эбэ тымныы сүүрүгүн одуулаан турбахтыыра. Н. З аболоцкай. Атаҕым анныгар сир титирэс тээбитэ, эриэлсэлэр лиҥкинээбиттэрэ. Ч. Айтматов (тылб.)
2. Сөҥнүк, ньиргиэрдээхтик саҥар. Го ворить гулким, трубным голосом. Тохороон саҥата дьон айдаанын ортотугар туспа лиҥкинээн и һ и л и н н э. А мма Аччыгыйа
Ньиргиэрдэнэн иһилин. Звучать гулко, громко, раскатисто
Титиик диэки Сынтараалка [оҕус] мөҥүрүүр саҥата сир түгэҕэр лиҥкинээтэ. В. Титов
II
туохт. Суон уонна өрө кулуһуйбут үрдүк буол (сүнньүнэн үүнэн турар маһы этиллэр). Быть очень высоким и крепким снизу доверху (в основном о деревьях)
Дьэ, лиҥкинээн мастар да мастар буолан бардылар. Суорун Омоллоон
Оччолорго өрүс сүнньүн бата тэҥкэ тииттэрдээх түбэ лиҥ кинээн турара. М. Ефимов