Якутские буквы:

Русский → Якутский

плыть

несов. в разн. знач. харбаа, уһун, устан айаннаа; плыть по рекёөрүһүнэн уһун.


Еще переводы:

теплоход

теплоход (Якутский → Русский)

теплоход; теплоходунан уһун = плыть на теплоходе.

луокка

луокка (Якутский → Русский)

разг. лодка; луокканан уһун = плыть на лодке.

катер

катер (Якутский → Русский)

катер; почта катера почтовый катер; катерынан уһун= плыть на катере.

доллой=

доллой= (Якутский → Русский)

плыть, двигаться (медленно, плавно); улахан оҥочо өрүһүнэн доллойо устар по реке медленно плывёт большая лодка.

далаар=

далаар= (Якутский → Русский)

1) плавно двигаться; плыть по воде или плавно лететь; 2) перен. говорить монотонно и громко.

сулукулдьуй=

сулукулдьуй= (Якутский → Русский)

образн. быстро двигаться, бежать, вытянувшись вперёд (о собаке, волке); быстро плыть (о рыбе и т. п.).

тыылан=

тыылан= (Якутский → Русский)

1) иметь, приобретать ветку (см. тыы ); 2) разг. плыть на ветке (см. тыы ).

уһун=

уһун= (Якутский → Русский)

1) плыть (по течению); плавать; өрүскэ муус уһунна лёд на реке пошёл; 2) плыть на чём-л.; болуотунан уһун = плыть на плоту; борокуотунан уһун = плыть на пароходе; 3) перен. плавно двигаться; плавно распространяться; халлааҥҥа ый устар в нёбе плывёт луна; аа-дьуо хааман устар она идёт плавной неторопливой походкой; былыт устар облака плывут; 4) перен. протекать, проходить (о времени); күн-дьыл биллибэккэ устар дни идут незаметно; 5) протекать; впадать; Лена Хотугу Муустаах океаҥҥа устар Лёна впадает в Северный Ледовитый океан; бу үрэх хапчаанынан устар эта речка протекает по ущелью # муус устар апрель; ууга уһун = вконец разориться.

ааллан=

ааллан= (Якутский → Русский)

1) плыть (напр. на плоту, барже и т. п.); 2) иметь какое-л. плавучее сооружение (напр. плот, баржу и т. п.).

тыы

тыы (Якутский → Русский)

1) ветка (маленький лёгкий якутский чёлн); тыынан уһун = плыть на ветке; 2) перен. уст. ветка, лодочка (мера улова при летней неводьбе).