Якутские буквы:

Русский → Якутский

поберечь

сов. кого-что 1. (сохранить) кер- -харай; побереги мой вещи мин малларбын көр-харай; 2. (отнестись бережно) харыстаа; побереги своё здоровье доруобуйаҕын харыстаа.

беречь

несов. 1. кого-что (хранить) харыстаа; беречь народное добро норуот баайын харыстаа; 2. что (расчётливо тратить) кэрэй, кэмчилээ; беречь деньги харчыны кэмчилээ; 3. кого-что (оберегать) харыстаа, харыһый; он не бережёт себя кини бэйэтин харыстаммат.


Еще переводы:

кэмчилээ=

кэмчилээ= (Якутский → Русский)

беречь, экономить; үбү кэмчилээ = экономить средства.

бережет

бережет (Русский → Якутский)

гл.
харыстыыр (харыстаа), кэмчилиир (кэмчилээ)
беречь природу - айылҕаны харыстаа;
беречь деньги - харчыны кэмчилээ

кэриэстээ=

кэриэстээ= (Якутский → Русский)

чтить, беречь (напр. память о покойном); почитать, уважать кого-л.

сберегать

сберегать (Русский → Якутский)

несов. см. сберечь.

уберегать(ся)

уберегать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. уберёчь(ся).

көмүскэн=

көмүскэн= (Якутский → Русский)

защищаться, беречь себя; ыарыыттан көмүскэн = уберечь себя от болезни; бэйэҕин көмүскэн = защититься; көмүскэнэр өҥ биол. покровительственная окраска.

иирэлээх

иирэлээх (Якутский → Русский)

берег, заросший ивняком.

зеница

зеница (Русский → Якутский)

ж. уст. харах иччитэ, харах; # беречь как зеницу ока харах иччитин курдук харыстаа.

доруобуйа

доруобуйа (Якутский → Русский)

здоровье; бөҕө доруобуйа крепкое здоровье; доруобуйа харыстабыла охрана здоровья; доруобуйаҕын харыстаа = беречь своё здоровье.

кэмчилэн=

кэмчилэн= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от кэмчилээ = 1) беречь, экономить (для себя); 2) быть сэкономленным.