Якутские буквы:

Русский → Якутский

коренное улучшение земель

сири төрдүттэн тупсарыы (сири урукку айылҕаттан үүнэр үүнээйилэ-рин су ох гынан, ньуурун тэннээн, хорутан, кырсын илдьиритэн, уовурдуу киллэрэн кэлимник тупсаран культурней үүнээйи үчүгэйдик үүнэр усулуобуйатын оноруу.)

поверхностное натяжение жидкости

уба-ҕас ньуурун тынааһына (молекулалар икки ардыла-рынааҕы тардыһыы күүһэ убаҕас ньуурун үмүрүтэ са-тааһына. У. нь. т. убаҕас көрүнуттэн уонна температу-раттан тутулуктаах.)

поверхностное улучшение лугов

ходуһа ньуурун тупсарыы (ходуһаны талаҕын быстарыы, сыыстан-бөхтөн ыраастааһын, уоҕурдуу, нүөлсүтүү, дэх-силээһин үлэлэрэ.)

улучшение

сущ
тупсуу, тупсарыы

луг

сущ
ходуһа

луг

м. ходуһа; заливной луг уу ылар ходу-пата.


Еще переводы:

уустугуруу

уустугуруу (Якутский → Русский)

и. д. от уустугур = 1) осложнение; усложнение; дьыала уустугуруута осложнение дела; 2) перен. совершенствование; улучшение; массыына уустугуруута совершенствование машин.

көннөрүү

көннөрүү (Якутский → Русский)

и. д. от көннөр = 1) выпрямление; выравнивание; суолу көннөрүү выравнивание дороги; 2) улучшение; исправление; алҕаһы көннөрүү исправление ошибок.

улучать

улучать (Русский → Якутский)

несов., улучить сов. что бул, таба тайан; улучить момент тоҕоостоох түгэни бул. улучшать(ся) несов. см. улучшить(ся). улучшение с. 1. (по гл. улучшить) тупсарыы; 2. (по гл. улучшиться) тупсуу.

тупсуу

тупсуу (Якутский → Русский)

и. д. от тубус= 1) примирение; перемирие; тупсуу дуогабарын түһэрсис = заключить договор о перемирии; 2) улучшение; обновление; сааскы этиҥнээх ардахтан сир-дойду тупсуута обновление земли после весенней грозы.

просвет

просвет (Русский → Якутский)

м. 1, элээн сырдык, ыйдаҥарыы (сырдык сардаҥата); 2. перен. (облегчение, улучшение) ыйдаҥа, сырдык кэскил; 3. (промежуток) быыс; просвет между деревьями мастар быыстара; 4. кэтитэ, арыта; просвет окна түннүк кэтитэ; 5. (на погонах) дьураа.

иитии

иитии (Якутский → Русский)

I и. д. от иит = I 1) воспитание || воспитательный; эдэр көлүөнэни иитии воспитание молодого поколения; үөрэх-иитии үлэтин тупсарыы улучшение учебно-воспитательной работы; 2) разведение (домашних животных, нек-рых пушных зверей, птиц); ынах сүөһүнү иитии разведение крупного рогатого скота; сүөһү иитиитэ скотоводство; сылгы иитиитэ коневодство; кыылы иитии звероводство; сүөһү иитиитин үлэһиттэрэ животноводы.
II 1. и. д. от иит = II; 2. 1) заряд; патроны; иитиим бүттэ у меня кончились патроны; 2) закваска; кымыс иитиитэ закваска для кумыса.

лужок

лужок (Русский → Якутский)

м. уменьш. от луг.

ходуһалаах

ходуһалаах (Якутский → Русский)

имеющий покос, луг; с... покосом, с... лугом.

заливной

заливной (Русский → Якутский)

прил
уу ылар (халаан саҕана). Заливной луг

өлөҥнөөх

өлөҥнөөх (Якутский → Русский)

поросший, покрытый травой; өлөҥнөөх ходуһа травяной луг.