Якутские буквы:

Русский → Якутский

пойти

сов. 1. бар; 2. (о механизмах) бар; часы пошли чаһы барда; 3. (откуда-л.) таҕыс; из трубы пошёл дым турбаттан буруо таҕыста; 4. (об осадках) түс; пошёл сильный дождь күүстээх самыыр түстэ; 5. (поддаться на приманку) хап; на таких червей рыба пойдёт хорошо маннык чиэрбэни балык үчүгэйдик хабыа; 6. (поступить куда-л.) бар, киир; он пошёл в медицинский институт кини медицинскэй институкка киирдэ; 7. разг. (найти сбыт) (атыыга) бар; этот товар хорошо пошёл бу табаар үчүгэйдик атыыга барда; 8. (потребоваться) бар; на халат пошло много шёлка халаакка элбэх солко барда; .9. кому (оказаться к лицу) бар, сөп буол; это платье пошло бы вам бу былааччыйа эйиэхэ барыа этэ; # пойти в отца аҕаҥ туйаҕын хатар; пошёл вон! киэр буол!; если на то пошло оннук (эбит) буоллаҕына.


Еще переводы:

сходить

сходить (Русский → Якутский)

II сов. (пойти и вернуться) баран кэл.

наладиться

наладиться (Русский → Якутский)

сов. (пойти на лад) көн, табылын; олоххун бул, олохтон.

компромисс

компромисс (Якутский → Русский)

компромисс; компромисска бар = (или киир=) пойти на компромисс.

насмарку

насмарку (Русский → Якутский)

нареч. разг.: идти (или пойти) насмарку таак хаал, күппүлүү бар.

увязаться

увязаться (Русский → Якутский)

сов. разг. (пойти за кем-л., скем--либо) батыс, батыһа сырыт.

босуол

босуол (Якутский → Русский)

межд. бран. пошёл вон, пошёл прочь.

пешка

пешка (Русский → Якутский)

ж. 1. шахм. пешка, дуобат; пойти пешкой пешканан хаамп; 2. перен. разг. пешка, үүрүүгэ сылдьар киһи.

хаараны

хаараны (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает сильное желание: хаараны , онно барбыт киһи ! эх, пойти бы туда!

доброволец

доброволец (Русский → Якутский)

м. доброволец, баҕа өттүнэн барааччы; пойти на фронт добровольцем баҕа өттүгүнэн сэриигэ бар.

компромисс

компромисс (Русский → Якутский)

м. компромисс, түһэрсии (икки өттуттэн түһэрсиһэн сөбүлэһии, тыл тылга киирсии); пойти на компромисс компромиска бар, түһэрис.