Якутские буквы:

Русский → Якутский

покорный

прил. истигэн, улгум, утарсыбат.


Еще переводы:

хаайтарыгас

хаайтарыгас (Якутский → Русский)

1) несообразительный , ненаходчивый; 2) смирённый, покорный, кроткий, безропотный.

смирённый

смирённый (Русский → Якутский)

прил. 1. (покорный, кроткий) сытыары, керсүе; 2. (выражающий кротость) керсүе, керсүербүт; смирённый вид керсүербүт керүҥ.

рабский

рабский (Русский → Якутский)

прил. I. (тяжёлый) кулуттуу, ку-лут; рабский труд кулут үлэтэ; 2. (покорный) кулуттуу, кулут курдук; рабское повиновение кулуттуу бас бэринии.

бэринээччи

бэринээччи (Якутский → Якутский)

бас бэринээччи — бэйэтин баһын билиммэт, дьон этиититтэн тахсыбат киһи. Послушный, покорный, подчиненный кому-л.
Салайыы диэн тугуй? Социологтар этэллэринэн, бас бэринээччилэргэ сабыдыаллааһын. ПБН КДьСО
«Түргэнник сырыт!» — диэн Едлин бэйэтигэр бас бэринээччигэ өссө чиҥэтэн эттэ. Эрилик Эристиин

смирить

смирить (Русский → Якутский)

сов. 1. уст., разг. (сделать покорным, послушным) сыһыт, уоһун тарт; 2. что (сдержать чувство, желание) уҕарыт.

тэһииннээ=

тэһииннээ= (Якутский → Русский)

1) держать поводья, управлять поводьями; аты тэһииннээ= управлять лошадью; 2) перен. разг. усмирять, делать покорным, послушным кого-л. (напр. своих подчинённых).

ылааҥы

ылааҥы (Якутский → Якутский)

    1. даҕ. Ыраас халлааннаах, тыала суох сылаас (күн). Ясный, солнечный, тёплый (день)
      Харах саатар чаҕылхай сырдык ылааҥы күннэр буолбуттара. Далан
      Балыксыттар ылааҥы күннэр буолалларын тэһийбэккэ кэтэһэллэрэ. В. Яковлев
      Муус устар саҥатынааҕы сааскы ылааҥы күн этэ. Н. Лугинов
  1. көсп. Сымнаҕас хааннаах, көрдөһүүгэ аккаастаммат көрүҥнээх. Мягкий, покорный, уступчивый (на вид, по внешности)
    Оҕонньортон ат көрдөөбүппэр, ылааҥы: биэрииһи. ДСЯЯ
  2. аат суолт. Тымныыта, дьыбара суох, күн уота сылытар сааскы кэмэ. Солнечная, тёплая весенняя пора
    Тоҥмут тугуттарын табалар Күн ылааҥытыгар таһаардылар. С. Данилов
    Көппөх, илдьиркэй былыттар Күнү күлүктээн саппаттар: Сылаас ылааҥы налыйда. М. Тимофеев
    Хаар уулунна, Харалдьыт таҕыста. Таһырдьа ылааҥы бөҕө. И. Федосеев
смириться

смириться (Русский → Якутский)

сов. 1. уст., разг. (стать послушным, покорным) сыһый; 2. (уняться) уҕарый; 3. (перестать упорствовать) сыпый, тулуйарга үөрэн; 4. (примириться) үөрэнэн хаал, кыһаллыбат буол.

истигэн

истигэн (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Кулгааҕынан үчүгэйдик истэр, чуор. Чуткий (на слух)
Кулгаахтара истигэн дииллэрэ кырдьык эбит буоллаҕа дии? П. Ойуунускай
Эдэргэр эн үтүө баҕалааҕыҥ, Кэрэни кэрэхсиир тыллааҕыҥ, Көрүгэс кыраҕы харахтааҕыҥ, Истигэн чуор кулгаахтааҕыҥ. Л. Попов
Дьахтар истигэн кулгааҕа Билбит эрин кистэлэҥин. Баал Хабырыыс
2. Толоругас, киһи эппитин, дьаһайбытын улгумнук толорор; утарыласпат, киһи эппитин хоту сылдьар. Послушный; покорный
Кыралаан элэктии да соҕус туттара уурайа охсон, саамай истигэн оҕо буола түстэ, саҕынньаҕын устубутунан барда. Амма Аччыгыйа
Хата, Катя үөрэҕэр дьоҕурдаах уонна оҕо эрдэҕиттэн истигэн, көрсүө буолан, кыраттан да долгуйумтуо төрөппүттэрин үгүс эрэйтэн быыһаабыта. Н. Лугинов
«Мин эһигини улгум, истигэн гынаттыам!»- Джексон массыынатыгар сүүрэн көөһөйдө. А. Федоров. Уолаттарым барахсаттар өйдөөхтөр, барыны бары билэллэр, туох да иҥэ-дьаҥа суохтар, киһи тылын истигэннэр. Эрилик Эристиин

согнуться

согнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. иэҕилии, өҕүлүн, токуруй; бүк түс; проволока согнулась боробулуоха өҕүллүбүт; ветви согнулись под тяжестью плодов лабаалар отоннорун уйбакка бук түспүттэр; 2. (о конечностях; о шее, спине) бокуй, такый; 3. (сгорбиться) бокуй, тоҥхоччу тартар, бүк түс; 4. перен. (покориться) сампан бнэр, сөһүргэстээ; # согнуться в дугу (или в три дуги или в три погибели) 1) (сильно изогнуться) бүк түс, төҥкөн; 2) (стать покорным, угодливым) иэмэх курдук имилин, сыпый, сымнаа.