Якутские буквы:

Русский → Якутский

понять

сов. кого-что өйдөө; понять правило быраабыланы өйдөө.


Еще переводы:

смочь

смочь (Русский → Якутский)

сов. с неопр. кыай, кыайан оҥор; я не смог понять мин кыайан өйдөөбөтүм.

таайтар

таайтар (Якутский → Русский)

побуд. от таай = угадай; таайтаран эт = говорить намёками, намекать; давать понять.

спросонок

спросонок (Русский → Якутский)

нареч. разг. уу быыһынан, ууга анаарыйан; спросонок он ничего не мог понять уутугар аҥаарыйан кини тугу да кыайан өйдөебөтөҕө.

воспринимать

воспринимать (Русский → Якутский)

несов., воспринять сов. что 1. (принять, получить) иҥэр, иҥэрин; воспринять тепло итиини иҥэрин; 2. (понять, усвоить) ылын, өйдөө.

прозреть

прозреть (Русский → Якутский)

сов. 1. (стать зрячим) харахтан, көрөр буол; 2. что, перен. (понять, увидеть) өйдөн, өйдөө (урут өйдөөбөтөх суолга харах аһыллыытын туһунан).

полслова

полслова (Русский → Якутский)

с. тыл быһаҕаһа; # остановиться на полслове (или на полуслове) ситэ эппэккэ тохтоон хаал; понять с полслова (или с полуслова) ситэ этиппэккэ өйдөө.

өйдөө=

өйдөө= (Якутский → Русский)

1) помнить, запоминать; кини былыргыны да өйдүүр он помнит и старину; эйигиттэн иэстэниэ , ону ейдее с тебя взыщется, запомни это; 2) вспоминать; кини туох диэбитин ейдее эрэ вспомни-ка, что он говорил; 3) понимать, разуметь, постигать; тугу да өйдөөбөппүн ничего не понимаю; өйдөөн иһит слушай внимательно (букв. слушай понимая); ейдеен кер= пытаться понять, уразуметь что-л., стараться вникнуть во что-л.; өйдөөбөккө хаал = не понять, не успеть понять что-л., вникнуть в смысл чего-л.

постичь

постичь (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (понять) өйдөө, бил; постичь смысл чего-л. ис хоһоонун өйдөө; 2. кого тап, бул; его постигло несчастье кинини сор тапта, кини сорго түбэстэ.

трудно

трудно (Русский → Якутский)

нареч. 1. ыараханнык, эрэйдээхтик, күчүмэҕэйдик; это трудно понять итини ей-дүүр ыарахан; 2. в знач. сказ. безл. ыарахан, кытаанах, күчүмэҕэй; это очень трудно бу олус ыарахан.

раскусить

раскусить (Русский → Якутский)

сов. 1. что хайа ыстаа, хампы ыстаа, быһа ыстаа; 2. кого-что, перен. разг. (понять) өйдөө, бил, өйгөр түһэр; раскусить в чём дело дьыала туоххатын өйдөө; его нелегко раскусить кинини өйдүүр кытаанах.