Якутские буквы:

Русский → Якутский

почесть

сущ
(ж. р.)
чиэстээһин, ытыктабыл

честь

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
чиэс

сущ.
чиэс

честь

ж. 1. чиэс; борьба за честь и свободу родины ийэ дойду чиэһин уонна көҥүлүн иһин охсуһуу; дело чести чиэс дьыалата; 2. (хорошая репутация) чиэс; честь завода завод чиэһэ; 3. (целомудрие) чиэс, аат; 4. (почёт, уважение) чиэс; это большая честь для меня бу миэхэ улахан чиэс; оказать честь чиэстээ; # в честь кого-чего-л. ким-туох эмэ чиэһигэр; к чести кого-чего-л. чиэһэ, чиэһинэн буолар; просить честью үтүөнэн көрдөс; всё честь честью барыта сиэр-майгы быһыытынан; с честью выйти из положения балаһыанньаттан бэрт үчүгэйдик таҕыс; отдать честь воен. чиэстэ биэр.


Еще переводы:

почести

почести (Русский → Якутский)

мн. (ед. почесть ж.) бочуоттааһын, чиэстэбил; оказать почести бочуоттаа.

воинский

воинский (Русский → Якутский)

прил. воинскай; воинская обязанность воинскай эбээһинэс; воинские почести, воинскай чиэстэбил.

чиэстээ=

чиэстээ= (Якутский → Русский)

чествовать кого-л., оказывать почести кому-л.; учууталы чиэстээ= чествовать учителя.

чиэстэн=

чиэстэн= (Якутский → Русский)

I 1) отталкиваться шестом; кытыыттан чиэстэн = оттолкнуться от берега шестом; 2) опираться на что-л.; атаҕа суох тайаҕынан чиэстэнэн иһэр хромой идёт, опираясь на палку.
II страд. от чиэстээ= чествоваться; кини улаханнык чиэстэннэ ему были оказаны большие почести.

переучитывать

переучитывать (Русский → Якутский)

несов. см. переучесть.

учитывать

учитывать (Русский → Якутский)

несов. см. учесть.

вычитать

вычитать (Русский → Якутский)

несов. см. вычесть.

чиэс

чиэс (Якутский → Русский)

I честь; Төрөөбүт дойду чиэһин уонна көҥүлүн иннигэр охсус = бороться за честь и свободу Родины; чиэскин эдэргиттэн харыстаа погов. береги честь смолоду # чиэстэ биэр = воен. отдавать честь.
II разг. шест; чиэһинэн анньынан уһун = плыть, отталкиваясь шестом.

саҥатык

саҥатык (Якутский → Русский)

почти новый; саҥатык дьиэ почти новый дом.

зачитывать

зачитывать (Русский → Якутский)

I несов. см. зачесть.