Якутские буквы:

Русский → Якутский

почти

нареч.
кэриэтэ, кэриҥэ, сыһа
почти закончил - бүтэрэ сыстым;
почти килограмм - килограмм кэриҥэ

почти

нареч. кэриэтэ, кэриҥэ, сыһа; я почти закончил работу мин үлэбин бүтэрэ сыстым; почти килограмм килограмм кэриҥэ.

честь

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
чиэс

сущ.
чиэс

честь

ж. 1. чиэс; борьба за честь и свободу родины ийэ дойду чиэһин уонна көҥүлүн иһин охсуһуу; дело чести чиэс дьыалата; 2. (хорошая репутация) чиэс; честь завода завод чиэһэ; 3. (целомудрие) чиэс, аат; 4. (почёт, уважение) чиэс; это большая честь для меня бу миэхэ улахан чиэс; оказать честь чиэстээ; # в честь кого-чего-л. ким-туох эмэ чиэһигэр; к чести кого-чего-л. чиэһэ, чиэһинэн буолар; просить честью үтүөнэн көрдөс; всё честь честью барыта сиэр-майгы быһыытынан; с честью выйти из положения балаһыанньаттан бэрт үчүгэйдик таҕыс; отдать честь воен. чиэстэ биэр.


Еще переводы:

саҥатык

саҥатык (Якутский → Русский)

почти новый; саҥатык дьиэ почти новый дом.

эмдэй-сэмдэй

эмдэй-сэмдэй (Якутский → Русский)

почти одного роста; эмдэй-сэмдэй оҕолор дети почти одного роста.

ньымыгыраа=

ньымыгыраа= (Якутский → Русский)

быстро и невнятно говорить, почти не разжимая губ.

сэрэйдэххэ

сэрэйдэххэ (Якутский → Русский)

модальное сл. почти наверняка; видимо, повйдимому; сэрэйдэххэ , эн да көрө илик буолуоҥ почти наверняка ты (этого) ещё не видел.

былчай=

былчай= (Якутский → Русский)

1) почти переливаться через край (о воде); 2) выпучивать, таращить, выкатывать (глаза).

бысхай=

бысхай= (Якутский → Русский)

образн. 1) быть, казаться почти переливающимся через край (о жидкости); 2) быть, казаться полным (о человеке).

ньулуун

ньулуун (Якутский → Русский)

1) пресный; ньулуун туустаах малосольный, почти пресный; 2) некйслый, негорький; ньулуун сүөгэй некислая сметана.

уончата

уончата (Якутский → Русский)

почти десять раз, раз десять; кинини уончата көрдүм я видел его раз десять.

уолдьаһыннар=

уолдьаһыннар= (Якутский → Русский)

1) побуд. от уолдьас=; эрэннэриитинэн биһигини уолдьаһыннарар он заставляет нас довольствоваться своими заверениями; 2) почти кончать, почти заканчивать; оставлять немного; үлэтин уолдьаһыннарбыт он почти закончил свою работу; аҕатын баайын уолдьаһыннарда у него не много осталось от богатства отца # тыыммын уолдьаһыннарда он меня чуть не убил.

бадах

бадах (Якутский → Русский)

почти, около, приблизительно (при определении времени); түүн үөһүн бадаҕар около полуночи; күн киириитин бадаҕар ближе к закату солнца.