Якутские буквы:

Русский → Якутский

преувеличение

с. наһаа улаатыннарыы, дарбатыы, омуннааһын; говорить без преувеличений омуннааһына суох эт.


Еще переводы:

дэм

дэм (Якутский → Русский)

преувеличение.

утрировка

утрировка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) омуннааһын, наһаалаан көрдөрүү; 2. (преувеличение) омуннааһын, наһаалааһын.

үлүннэрии

үлүннэрии (Якутский → Русский)

и. д. от үлүннэр= 1) вздутие, вспучивание; 2) перен. преувеличение, раздувание; кэпсээнин үксэ үлүннэрии буолан таҕыста большая часть его рассказа оказалась преувеличением.

омун

омун (Якутский → Русский)

1) преувеличение || преувеличенный; ити баҕас барыта омун ини совершенно ясно, что это преувеличение; омун кэпсээн преувеличенный рассказ; 2) горячность, опрометчивость, запальчивость || горячий, опрометчивый, запальчивый; омуҥҥун уоскут умерь свою горячность; кини омун кэпсээнэ дьону долгутта его горячий, взволнованный рассказ взбудоражил людей.

хватить

хватить (Русский → Якутский)

сов. 1. разг. см. хватать 1; 2. чего, перен. разг. (перенести, испытать) бил, кер, амсай; немало горя хватили они кинилэр кырата суох эрэйи көрдүлэр; 3. разг. (допустить крайнее преувеличение) наһаалаан бар, наһаалаа; эх, куда хватили! ээ, наһаалаан бардыҥ!; 4. что, чем, прост, (ударить) хабылыннар, сырбат; 5. кого-что (неожиданно поразить) оҕус; его хватил паралич кинини баралыыс охсубут; 6. что и без доп., разг. (о явлениях природы) түс; потом хватил мороз онтон тымныы түстэ; 7. чего, безл. (быть достаточным) тиий, сеп буол; этих денег хватило не надолго ол харчы өр тиийбэтэҕэ; 8. хватит безл. разг.-(достаточно, довольно, пора прекратить) тук-су, тохтот; хватит пустых слов кураанах тылы тохтот.