Якутские буквы:

Русский → Якутский

привставать

несов., привстать сов. өгдөйө түс, өгдөй.


Еще переводы:

өндөй=

өндөй= (Якутский → Русский)

приподниматься, привставать; өндөйөн көр = посмотреть, приподнявшись; атаҕын төбөтүгэр өндөйөр он привстаёт на цыпочки.

бэһэллээ=

бэһэллээ= (Якутский → Русский)

быть низкорослым, отставать в росте.

көмөрдөө=

көмөрдөө= (Якутский → Русский)

доставать, запасать древесный уголь.

сындалый=

сындалый= (Якутский → Русский)

редко уставать, утомляться.

липнуть

липнуть (Русский → Якутский)

несов. 1. (прилипать) сыһын, ум- ньан; 2. перен. разг. (приставать) сыстаҥнаа, аҕаамахтан.

стояние

стояние (Русский → Якутский)

с. туруу; от долгого стояния устают ноги өр турууттан киһи атаҕа сылайар.

өрбөй=

өрбөй= (Якутский → Русский)

вытягиваться вверх; вставать, подниматься дыбом.

эгдэҥнээ

эгдэҥнээ (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Өрүтэ үллэҥниир, түллэҥниир курдук хамсаа. Слегка вздыматься, приподниматься
Эрдиитэ уҥуор кута саҕатыгар долгуҥҥа бигэттэрэн эгдэҥнии сытар. И. Гоголев
Көлүөһэ эгдэҥниир таастан иҥнэн. К. Турсункулов (тылб.)
2. Өрүтэ көтүөккэлээн эрэр курдук тутун эбэтэр санныларгынан эһиэлэнэ хамсан. Совершать небольшие движения, направленные вверх (напр., приподниматься, привставать, подёргивать плечами)
Икки илиитин такыччы туттан, бүтүннүү бэйэтэ эгдэҥнииэгдэҥнии, икки өттүнэн хайыспахтаан көрө-көрө, тэбэнэттээхтик ыллаан барар. Амма Аччыгыйа
Истэн олорор киһи эгдэҥнээн ылар күүстээх олоҥхото буолан биэрдэ. А. Сыромятникова
Гитаратын уйан тыаһыгар бигэнэн аргыый эгдэҥнээн ыла-ыла, ким айбыта биллибэт саҥа ырыатын эдэр киһи ыллыыра. СҮК

недоставать

недоставать (Русский → Якутский)

несов. безл. кого-чего тиийимэ; недостаёт опыта үөрүйэх тиийбэт; # этого ещё недоставало аны ити итэҕэс эбит дии.

дыбом

дыбом (Русский → Якутский)

нареч. өрө күүрэн, өрө, адьырыйан; шерсть поднялась дыбом түүтэ өрө турбут; # волосы дыбом (встают) куйахам күүрэр.