Якутские буквы:

Русский → Якутский

ради

предлог с род. п. туҺугар, иһин; ради общего дела уопсай дьыала туһугар; ради нашей дружбы биһиги доҕордоһуубут туһугар; ради отдыха сынньанар туһугар; чего ради ты пошёл туда? туох туһугар эн онно бардыҥ?


Еще переводы:

курьёз

курьёз (Русский → Якутский)

м. көр, көрүдьүөс; # ради курьёза көргө, көрүлээн.

бог

бог (Русский → Якутский)

м. таҥара; # ради бога таҥара туһугар; слава богу! таҥара көмөтүнэн!

аат-суол

аат-суол (Якутский → Русский)

громкая слава; таптал баай хоту, аат-суол да хоту буолбат погов. любят не ради богатства и не ради громкой славы.

дэгэт

дэгэт (Якутский → Русский)

1) вычурность (речи); тыл дэгэтигэр этиллэр (это) сказано ради красного словца; 2) оттенок (речи, слова); тыл элбэх дэгэтин билэр он знает много оттенков слова.

сэгэр

сэгэр (Якутский → Русский)

милый, миленький; сэгэрим оҕото милый мой, милая моя; сэгэрим сыыһа миленький мой; сэгэр туһугар сэниэ эстэр погов. ради милого (милой) сил не жалко.

шутить

шутить (Русский → Якутский)

несов. 1. (говорить, делать что-л. ради забавы) оонньоон эт, оонньоон оҥор; 2. над кем-чем (насмехаться, подтрунивать) оонньуу оҥоһун, элэктээ; 3. чем (относиться несерьёзно) оонньоо, оонньуу оҥоһун; # шутить с огнём уотунан оонньоо.

атас

атас (Якутский → Русский)

I мена, обмен; замена; оҕус атаһа плата за быка.
II приятель, друг, товарищ; миэхэ атас буол будь мне товарищем; атас туһугар атах тостор посл. ради друга и ногу сломаешь (букв. и нога сломается).

тус

тус (Якутский → Русский)

  1. 1) сторона; направление; уҥа тус правая сторона; хаҥас тус левая сторона; барар туспун ыйан кулу покажи направление, в котором мне следует ехать; 2) перен. разг. долг, обязанность; дело; эн бэйэҥ тускун толоруохтааххын ты должен выполнить свой долг; мин туһумтуспа а) моё дело—.сторона; б) моё положение другое; я — другое дело; 2. в знач. частицы усил.: тус бэйэм лично я; тус арҕаа прямо на запад; 3. в роли служебного имени: туһугар а) ради; за; уопсай дьыала туһугар кыһаллар он старается ради общего дела; мин туспар кыпаллыма ты за меня не беспокойся; б) против, напротив; трибуна туһугар напротив трибуны; туһунан о, об; про; герой туһунан баллада баллада о герое; туһуттан из-за, ради; ол туһуттан манна кэллим из-за этого я пришёл сюда.
смех

смех (Русский → Якутский)

м. 1. күлүү; 2. в знач. сказ. разг. кү* лүү, кер; его рассуждения — один смех кини куолулааһына — аҥардас кер; # и смех и горе погов. эмиэ да күлэҕин эмиэ да сонньуйа-ҕын; без смеху разг. күлүүтэ-элэгэ суох; не до смеху (или смеха) күлэр-оонньуур киэҥ суох; сделать на смех күлүү гынан оҥор; смеха ради оонньуу оҥостон.

эгэ

эгэ (Якутский → Русский)

модальное сл. выражает убеждённость говорящего в высказываемом тем более, подавно; эгэ бүгүн кэлиэ дуо сегодня он тем более не придёт; эгэ эрэ пожалуйста, ради бога; эгэ эрэ үчүгэй тем лучше; эгэ эрэ инньэ диэ вот и хорошо, что ты так говоришь (т. е. мне это и нужно).