Якутские буквы:

Русский → Якутский

радуется

гл
үөрэр

гл.
үөрэр (үөр)

радоваться

несов. кому-чему үөр, үөр-көт.


Еще переводы:

үөр=

үөр= (Якутский → Русский)

радоваться.

үөр-көт=

үөр-көт= (Якутский → Русский)

очень радоваться, ликовать; кини үөрбүт-көппүт ахан он очень обрадовался.

нечему

нечему (Русский → Якутский)

дат. п. от нечего I туохха да, туох да (суох); нечему радоваться киһи үөрүөҕэ туох да суох.

сердце

сердце (Русский → Якутский)

с. 1. сүрэх; сердце бьётся сүрэх тэбэр; 2. перен. (центр, средоточие) тэбэр сүрэх, киин; Москва—сердце Советского Союза Москва — Советскай Союз тэбэр сүрэҕэ; # золотое сердце ыраас сүрэх (үтүө санаалаах киһи); каменное сердце муус сүрэх (то/туй киһи); у тебя нет сердца эйиэхэ сүрэх диэн суох; отдать своё сердце кому-л. сүрэххин туттар; от всего сердца ис сүрэхтэн; с сердцем сказать (или сделать) кыыһыра-кыы-һыра эт (эбэтэр оҥор); в сердцах кыйаханан, кыыһыран; сердце упало олус куттанным, олус соһуйдум; сердце радуется сүрэх үөрэр; иметь сердце на кого-л. кимиэхэ эмэ кыыһыр; сорвать сердце на ком-чём-л. кимиэхэ-туохха эмэ кыыһырбыккын таһаар; принять что-л. близко к сердцу кыһалҕа оҥоһун, болҕой; отлегло от сердца сүрэҕим холкутуйда.

торжествовать

торжествовать (Русский → Якутский)

несов. 1. над кем-чем и без доп. (одерживать победу) өрөгөйдеө, кыай--хот; 2. что и без доп. (радоваться) өрөгөйдеө, үөр-көт.

үөрүүлэн

үөрүүлэн (Якутский → Якутский)

туохт. Туохтан эмэ үөр. Радоваться от чего-л.
Сатаан этиллибэт Толору улахан дьоллонон Санаабар — сааскы күннэнэн, Сүрэҕим уйарынан Үрдүк үөрүүлэнэн, Кыайыы чааһын уруйдуу, Уһуктан тиийэн кэлбитим. Күннүк Уурастыырап

күл-оонньоо

күл-оонньоо (Якутский → Якутский)

туохт. Туохтан эмэ санааҥ көнөн, көнньүөрэн улаханнык үөр-көт. Радоваться, веселиться, шутить
Билигин даҕаны арыт күлүөх-оонньуох, саҥарыах-иҥэриэх санаата кииртэлиир. Болот Боотур
Былыт ааһан күн тыган Күлүмнүүрэ сылааһын, Быстах санаа тарҕанан, Күлэр-оонньуур алыһын. А. Абаҕыыныскай
Мөҕүө диэбит киһим күлэн-оонньоон барбытыгар, үөрэ санаатым. Н. Заболоцкай

үөр-көт

үөр-көт (Якутский → Якутский)

туохт. Улаханнык өрө көтөҕүлүн, олус үөр. Сильно радоваться, ликовать
Кини баара буоллар, иккиэн төһө эрэ үөрэр-көтөр этибит. Софр. Данилов
Дьон-сэргэ мустубута, үөрбүтэ-көппүтэ диибин диэн! Н. Заболоцкай
[Маайыс:] Оҕолор бары үөрэкөтө үлэлии сырыттахтара. С. Ефремов
Үөрбүт-көппүт харахтара алмаастааҕар кэрэтик мичээрдииллэр. И. Данилов

салаҥнык

салаҥнык (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Ууһа-урана, тупсаҕайа, сатабыла суохтук; маратык. Топорно, грубо, несуразно
Уолчаан баттаҕын саха кыптыыйынан салаҥнык кырыйбыттар. И. Гоголев
Хайдах эрэ салаҥнык уураан ылбыта. Далан
Салаҥнык, симиктик Санаабын этэрим, — Санаата суох, мэник Күлүүнү истэрим. И. Чаҕылҕан
2. кэпс. Наһаатык, олустук. Необыкновенно, чрезвычайно (о проявлении чего-л. в высшей степени — напр., радоваться)
Тойонноро, кыыһын аҕалбыттарын көрөн баран, туох да салаҥнык үөрэр. Саха ост. I
Самаан сайын салалыннаҕына, Саха сирин алаастара Салаҥнык да киэркэйэллэр! И. Данилов

сараа

сараа (Якутский → Якутский)

I
туохт., эргэр. Сырдаа (халлааны этэргэ). Светать, рассветать
Таҥарабыт сараата, Татыйыкпыт саҥарда. Суорун Омоллоон
ср. др.-тюрк. йару ‘светиться, сиять; радоваться’, кирг. жары ‘светать’
II
кэпс., сэтэр. Анараа дойдуга аттан, өл. Умирать, кончаться
Былыргылар ыраахтааҕы сараатаҕына, күн өлөр диир буолаллара. А. Софронов
Нэһилиэги иирдэ сыспыт илэ дэриэтинньик хайа муҥун дьэ сараатаҕа. И. Гоголев
III
саар I 1 диэн курдук
Анды аараабыт, хаас сараабыт Аатырар Араат муорабыт Олохсуйан үөскээбит эбит. Болот Боотур