Якутские буквы:

Русский → Якутский

растрёпанный

  1. прич. от растрепать; 2. прил. үрэллибит, арбайбыт (взлохмаченный); илбирийбит (изорванный).

Еще переводы:

арбаҕар

арбаҕар (Якутский → Русский)

1) растрёпанный, взъерошенный, всклокоченный (о волосах); 2) раскидистый; арбаҕар тиит раскидистое дерево.

растерзанный

растерзанный (Русский → Якутский)

  1. прич. от растерзать; 2. прил. (растрёпанный) тырыта тыытыллыбыт, сэймэктэммит; 3. прил. перен. (истерзанный) муҥу көрбүт (санаа муҥун көрбүт).
сарымтах-иримтэх

сарымтах-иримтэх (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Сарымтахтаан, илбириҥнээн, тупсаҕайа суохтук хамсанан. Имея растрёпанный, взлохмаченный вид (напр., летать — о птице)
Туох эрэ улахан муус маҥан баҕайы аттыбынан сарымтах-иримтэх көтөн иһэр эбит. Н. Заболоцкай

арбай=

арбай= (Якутский → Русский)

растрепаться, приходить в беспорядок (о волосах); баттаҕа арбайбыт у него волосы растрёпаны.

арбаҥнаа=

арбаҥнаа= (Якутский → Русский)

мерно-кратн. от арбай = медленно ходить, двигаться (о человеке с растрёпанными волосами).

арбас

арбас (Якутский → Русский)

арбас гын = момент, от арбай = появиться вдруг, неожиданно (о человеке с растрёпанными волосами).

сэпсийбит

сэпсийбит (Якутский → Якутский)

даҕ. Убаҕас, тэҥэ суохтук сэбирийэн түспүт (киһи бытыга). Неровный, растрёпанный (о жидкой бороде)
Туртайбыт астаах, сэпсийбит бытыктаах оҕонньор талахтартан талахха сөрүөстэн, тыаһа суох үктэнэн, ол кустарга үөмпүтэ. Софр. Данилов
Сэпсийбит үрүҥ бытыга дьиибэтик арыллаҥнаан, оҕонньор уол иннигэр олоро түспүтэ. А. Сыромятникова
Өлөксөй көрдөҕүнэ, бары биир курдуктар: уҥуохтуун-иҥиэхтиин, сэпсийбит бытыктыын, таҥнар таҥастыын. «Чолбон»

сохсоҕор

сохсоҕор (Якутский → Якутский)

даҕ. Сатала суох үллэгэр, көппөҕөр (хол., хойуу баттаҕы, сылгы хойуу, уһун сиэлин этэргэ). Взъерошенный, растрёпанный, взлохмаченный (напр., о волосах)
Сохсоҕор хоһуун, киһи нэһиилэ арааран истэрдик, Туматтар тылларынан бардьыгынаабыта. Далан
Иһин-үөһүн ыга туппут чыаппаҕар ыстаана, олус киэҥ саҕалаах араҕас халыҥ сибиитэрэтэ, сохсоҕор баттаҕа — ити барыта кыыс онто да суох модороон бодотун тупсарыахтааҕар дьүдьэтэр курдук. «ХС»
Талах быыһыттан Мишка [ат] сохсоҕор төбөтө быкта. А. Фадеев (тылб.)

үрэлиҥ

үрэлиҥ (Якутский → Русский)

страд. от үрэй = разбрасываться, раскидываться, быть разбросанным, раскиданным; баттаҕа үрэллибит волосы у него растрёпаны; дьиэ үрдэ үрэллибит потолок дома разобран.

эрбэй=

эрбэй= (Якутский → Русский)

образн. торчать в разные стороны, растрёпываться (обычно о коротких волосах); баттаҕа эрбэйбит с растрёпанными волосами; эрбэйэ сүүр = бегать (о коротко остриженных маленьких детях).