Якутские буквы:

Якутский → Якутский

саахтан

саахтаа диэнтэн бэй. туһ. Саһыл кутуругар саахтаммат (өс хоһ.)

иик-саах

аат.
1. Киһи-сүөһү, кыыл-көтөр, үөн-көйүүр таһаарар убаҕаһахойуута. Испражнения, выделения людей, животных и др. живых существ
Кини [ийэ-моҕол кыыл] иигиттэн-сааҕыттан үөн-көйүүр үөскээн-тэнийэн испит эбит. П. Ойуунускай
[Борооскулар] тохпут отторун харбаан ылан, илиитинэн иигин-сааҕын ыраастаан, долборуктарыгар уган биэрдэ. Эрилик Эристиин
2. көсп. Туох эмэ кырата, куһаҕана, туһата суоҕа. Мелюзга, мелкота, мелочь
Иик-саах балык. Иик-саах кус. Оттон хоруобу, «ээ, түүл иигэ-сааҕа баҕайы ини» диэн, соччо күттүөннээн тойоннуу да барбатаҕа. Күннүк Уурастыырап

саах

  1. аат.
  2. Киһи-сүөһү тахсан киирбит хойуута, куһаҕаннаабыта. Испражнения человека, животных, кал, помёт. Оҕо сааҕа. Куобах сааҕа. Борооску сааҕа
    [Ортуур] сылгы сааҕын ыраах тэбиэлээн төкүнүтэ-төкүнүтэ, дьиэтин диэки бэдьэйэ сиэлэн хаамта. П. Аввакумов
    Ынах сүөһү хойуута. Коровий помёт, навоз. Хотон сааҕын ыраастаа
    Саахха биһиллибэккэ үөскээбит чыычаах оҕото [кыыс], биһиги курдук буолуо дуо? М. Доҕордуурап
    Кураанахтаммыт сыарҕаларга саахтарын тиэйэн таһаартаатылар. В. Яковлев
  3. Сорох үөн-көйүүр сымыыта. Яйца некоторых насекомых (напр., гниды, комнатной мухи). Быт сааҕа. Сахсырҕа сааҕа
  4. кэпс. Туохха эмэ (хол., саа уоһугар, хамсаҕа) кир олоруута, мустуута. Налёт, накопившийся на чём-л. (напр., о пороховой гари в стволе ружья, зубном камне). Саа иһин сааҕа. Киһи тииһин сааҕа. Хамса сааҕа
  5. даҕ. суолт. Сүөһү сааҕынан оҥоһуллубут. Сделанный из навоза. Саах балбаах
    Саах сыбахтаах хотонноох балаҕаҥҥа Баһыыкка оҕонньор …… олорор. Бэс Дьарааһын
    Сааҕа сонуур кур. — тугу эмэ тирэх оҥостон, туһанан улаатар, киһи буолар. Стать на ноги с помощью кого-л., но не испытывать к нему благодарности
    Мин бэлэммэр сааҕа сонуу-сонуу дибдигириир буоллаҕына, хайа сатаан да ыал буолан олоруохпут суох дии. А. Софронов. Сааҕын (саба) хаппахтыыр кэпс. — кэрээнэ суох кэччэгэй. Невероятно скупой, сквалыга. Сааҕын саба хаппахтыыр баҕайы (өс ном.). Саах курдук итирбит кэпс. — букатын кыаммат буола итирбит. Вдребезги напиться
    Үрүҥ арыгы аһара элбэх ууруллубут буолан, ыаллара эттэрин тартаран: «Саах курдук итирэллэрэ буолуо», — диэбиттэр. УФГ ӨТАҮТ. <Бэҕэһээҥҥи> саах үөнэ сэнээн. — киһини эдэринэн сэнээн, үөҕэн этии. Оскорбительное выражение по отношению к молодому человеку: молокосос, сопляк
    Бу хара ыттар, бу бэҕэһээҥҥи саах үөннэрэ, бу муҥнаан-сордоон эрдэхтэрин көрүҥ эрэ! Күндэ
    Эн баҕас тугу билээхтиэххиний? Өлөр алдьархайа диэни оройдооботох саах үөнэ буоллаҕыҥ дии! «ХС». Сааххын булкуйар буола кэпс. — өйгүн букатын сүтэрэ, үрүҥүхараны кыайан араарбат буола (итир, түөһэй). До полной невменяемости (напиться, впасть в маразм)
    Сааҕын булкуйар буола итирбит. <Миигинэн> тииһиҥ сааҕын суунума көр миигинэн. Төһө да быыпсай буолларгын миигинэн тииһиҥ сааҕын сууйума. Болот Боотур
    Оттон таах тииһиҥ сааҕын сууйан ыйыппат, истээри сүбэлэтэр буоллаххына, сүбэлиэм даҕаны. Суорун Омоллоон
    Саах күрдьээччи — хотоҥҥо сүөһү сааҕын ыраастааччы, хотон ыраастааччы. Тот, кто выгребает навоз (из хлева). Саахта күрт кэпс. — хотоҥҥо сүөһү сааҕын ыраастаа, хотону ыраастаа. Выгребать навоз из хлева, чистить помещение для скота
    Талкы оҕонньор дьиэтигэр суос-соҕотох олорор, кыһыныгар сааҕын бэйэтэ күрдьэр. Күндэ. Саах хомурдуоһа — сүөһү сааҕынан аһылыктанан үөскүүр хомурдуос. Жук навозный, навозник. Тимир сааҕа — тимир рудатыттан тимири уһааран ыларга хаалар тобох. Побочный продукт, получающийся при выплавке железа из железной руды, шлак. Хотон сааҕа кэпс. — хотоҥҥо баар сүөһү сааҕа-иигэ; сүөһү сааҕа. Нечистоты в хлеву; навоз
    Ол Баай Байбал уолугар ойох таҕыстар эрэ, хата, Баай Байбалга хамначчыт буолан, хотон сааҕын хоруйуох этэ. П. Ойуунускай
    ср. др.-тюрк. саҥ ‘птичий помёт’, кирг., перс. заҥ ‘кал’

Якутский → Русский

иик-саах

выделения, испражнения # иик-саах кус, балык прост, мелюзга, мелкота.

саах

1) кал, испражнения; 2) в сочет. с названиями животных и птиц помёт; ынах сааҕа коровий помёт; сылгы сааҕа конский помёт; көтөр сааҕа птичий помёт; 3) разг. навоз || навозный; саах балбаах мёрзлые плиты из навоза; саах балаҕан юрта, обмазанная глиной и навозом; саах таһааччы разг. возчик навозного удобрения; саах күрдьэр күрдьэх лопата для чистки навоза; саах күрдьээччи скотник, чистильщик скотного двора # сааҕын саба хаппахтыыр или сааҕын харахалыыр презр. скряга; саах ис (или оһоҕос ) а) анат. тонкие кишки; б) перен. бран. толстобрюхий; саах кус утёнок; таҥара сааҕа дождевик (гриб); тиис сааҕа а) остатки пищи (в зубах); б) винный камень (известковые отложения в зубах); хамса сааҕа разг. скопление никотина в курительной трубке.


Еще переводы:

кал

кал (Русский → Якутский)

м. саах.

помёт

помёт (Русский → Якутский)

м. 1. (навоз) кии, саах; 2. (приплод) төрүөх.

балбаахтаа

балбаахтаа (Якутский → Якутский)

туохт. Сүөһү сааҕын тиэйэргэ сөптөөх гына тус-туспа чөмөхтөөн тоҥор. Замораживать небольшими глыбами навоз (для вывоза)
Билигин аҕай ырбаахынан тахсан саах балбаахтаан баран, Өкүүчэ киирэн үөрэ иһэ олорор. Эрилик Эристиин
[Хобороос:] Хайа тугу гына олордуҥ, сүөһүлэргэр ойбонно аллар, уута бас, Даайыс, тахсан ынах сааҕын балбаахтаа. А. Софронов
Дьахтар хотоҥҥо саах күрдьэрэ, балбаах балбаахтыыра, сүөһүнү аһатара, ойбон алларара, сүөһүнү уулатара. И. Аргунов

кирилин

кирилин (Якутский → Якутский)

кир I диэнтэн атын
туһ. Сиргэ куобах сааҕа, кылбаччы кириллибит талах лабаата көстөр. Н. Якутскай

күрдьэхтэн

күрдьэхтэн (Якутский → Якутский)

күрдьэхтээ диэнтэн бэй
туһ. Сүүсчэкэ киһи илин саахта диэки хойгуоланан, күрдьэхтэнэн субуһан эрэллэр. Н. Павлов

гнида

гнида (Русский → Якутский)

ж. быт сааҕа.

айаҕалыктан

айаҕалыктан (Якутский → Якутский)

көр айаҕалан
Дьэ [саах күрдьэр массыынаны] оҥорбукка буоллаҕына, бастаан үөрбүтэ буолан айаҕалыктанан баран, дьиҥэр тиийдэххэ, дьэ төттөрү түһэр. В. Яковлев

самнал

самнал (Якутский → Якутский)

аат., кэпс. Самнайбыт быһыылаах тутуу. Низенькая постройка
Уйбаан …… саах самнала хаарга баттатан бөтүөхтүү турар эбит. П. Ойуунускай

балбаах

балбаах (Якутский → Якутский)

аат. Таһарга анаан тустуспа чөмөхтөргө, кэлимсилэргэ тоҥоруллубут сүөһү сааҕа. Глыба замерзшего скотского навоза, специально приготовленная для вывоза
Иванов дал кэнниттэн тахсар, тыаҕа балбаах тоҕор суолга атын баайда уонна ыалга сулбу хааман киирдэ. М. Доҕордуурап
Онтон олбу диэки сүүрэкэлии сылдьан, кыһын балбаах тоҕор сириттэн, мүлтүччү элэйэн хаалбыт саах күрдьэҕин элээмэтин булан ылбыт. Күннүк Уурастыырап
Саалар сытыы уоттара кылахачыстылар, окуопалар үрдүлэринэн буулдьалар чыбыгырастылар, тоҥ балбаахха түһүтэлээн табыгырастылар. Амма Аччыгыйа
Саах балбаах саҕа көр саах
Түптүр үтүгэҥҥэ олохтоох Түүнүктээх ньүкэн-буурай улуустарым, Саах балбаах саҕа Сараһын эмэгэт дьайдарым! Бука барыгыт Быдан-быдан дьылларга Быралыйа бырастыыларын. П. Ойуунускай

сахсырҕа

сахсырҕа (Якутский → Русский)

муха || мушиный; сахсырҕа сааҕа личинки мухи.