грудь (орла); сабарын анныгар сымыыты баттаабыт фольк. под грудью яйцо хранил.
Якутский → Русский
сабар
сап
I подр. звуку, возникающему при сильном втягивании чего-л. ртом и моментальном смыкании губ.
II нитки (швейные); иҥиир сап нитки из жил животного; сап хат = сучить нитку # сап саҕаттан салҕан = чудом спастись, уцелеть.
сап-
частица препозитивная усил., присоединяется к нек-рым словам, начинающимся со слога са=; сап-саһархай а) свётло-жёлтый; б) светло-карий (о глазах); в) светло-русый (о волосах).
сап=
1) закрывать; ааны сап= закрыть дверь; оһоҕу сап= закрыть печь (заслонкой); 2) покрывать, укрывать, накрывать; саба бүрүн = накрыться чем-л. с головой; сабабырах= набросить что-л. на кого-что-л.; сонунан саба бырах = набросить на кого-л. пальто; суорҕанынан сап= укрыть кого-л. одеялом; халлааны былыт сапта облака затянули нёбо; 3) закрывать, заканчивать; дьыаланы сап= закрыть дело; мунньаҕы сап= закрыть собрание; 4) карт, крыть, покрывать; тууһунан сап= покрыть тузом; 5) покрывать (самку — о рогатом скоте) # кини буруйун саппыт он скрыл его вину, он утайл его вину; саба баттаа = навалиться на кого-что-л., накрыть собой кого-что-л.; саба быраҕан приблизительно, в общих чертах; грубо; саба саҥар = прикрикнуть на кого-л., осадить окриком кого-л.; заставить замолчать; саба сүүр = обежать (много мест); саба сүүрэн кэл = наскочить на кого-что-л.; сабатут= а) прям., перен. накрыть, прикрыть; б) успевать многое; саба түс = наброситься на кого-либо, напасть неожиданно; саба үктээ = наступить на что-л., затоптать что-л.; саба үр = задуть (напр. свечу); саба ыс = окатить (напр. водой).
таҥас-сап
одежда и обувь.
эп-сап
добавлять, присовокуплять; эбэн-сабан кэпсээ = рассказывать, присочиняя.
Русский → Якутский
сап
м. вет. сап, кэҥэрииһит (сүөһү сыстыганнаах ыарыыта).
Якутский → Английский
сап
n. thread; таҥас-сап n. clothes, clothing
Еще переводы: