Якутские буквы:

Якутский → Русский

сайылык

летнее жилище; летник; сайылык балаҕан летняя юрта; сайылыкка көс = перекочевать в летник.


Еще переводы:

дача

дача (Русский → Якутский)

II ж. даача (куорат таһынааҕы сайылык дьиэ).

выпас

выпас (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) мэччитии; 2. (пастбище) мэччирэҥ, сайылык сир.

жилище

жилище (Русский → Якутский)

с. дьиэ, олорор дьиэ; благоустройство жилищ олорор дьиэлэри тупсарыы; зимнее жилище кыстык дьиэ; летнее жилище сайылык дьиэ.

сатаҕай

сатаҕай (Якутский → Русский)

1) дырявый; сатаҕай куул дырявый мешок; 2) открытый, не имеющий упаковки; сатаҕай туус развесная соль; сатаҕай иһит-хомуос посуда, утварь без упаковки; сатаҕай табаар ткань (продаваемая на метры и отпускаемая без упаковки); 3) перен. безалаберный; неустроенный; сатаҕай салалта безалаберное руководство; сатаҕай сайылык неустроенный летник (летнее жилище якутов) # сатаҕай оройдоох ребёнок, у которого не зарос родничок; сатаҕай саҥа высокий громкий голос; сатаҕай тыас дребезжащий звук.

изгородь

изгородь (Русский → Якутский)

күрүө, бүтэй, хааччах (сүөһү киирбэт-тахсыбат тутуута. К. арааһа элбэх: тутуллубут уратыларьшан-боотулу (тоһоҕолоро хатыйа анньыллар), үүт эбэтэр банана (үүттээх баҕаналардаах), сигэ эбэтэр тоһоҕо (кэккэлэһиннэри анньыллыбыт икки тоһоҕото икки эбэтэр үс сиринэн сигэнэн баайыылах, онно сиэрдийэтэ ууруллар), сылбах (мастары суксуруһуннары охторооһун) уо. д. а; аналларынан — от күрүөтэ, бурдук күрүөтэ, сайылык күрүөтэ уо. д. а. Атын сирдэргэ таас, кирпииччэ эгин бутэйдэри эмиэ туталлар.)

көһүү

көһүү (Якутский → Русский)

и. д. от көс = кочёвка; переселение; сайылыкка көһүү откочёвка на летнее пастбище; сайылыктан оторго көһүү перекочёвка с летнего пастбища на осеннее; отортон кыстыкка көһүү перекочёвка с осеннего пастбища в зимовье.

халтаҥнаа=

халтаҥнаа= (Якутский → Русский)

оголяться (о пастбище); сайылыкпыт халтаҥнаабыт наше летнее пастбище оголилось (трава выщипана, вытоптана скотом); түүтэ халтаҥнаабыт мех облез.