Якутские буквы:

Якутский → Русский

сайылык

летнее жилище; летник; сайылык балаҕан летняя юрта; сайылыкка көс = перекочевать в летник.

Якутский → Якутский

сайылык

  1. аат. Сүөһү мэччитэн сайылыыр, олорор сир. Летняя усадьба с пастбищем, летнее жилище, летник. Сайылыкка тахсыы
    Сайылыктарга сүөһү бөҕө тоҕуоруйбут. И. Данилов
    Ыаллар бары сайылыкка көспүттэр. М. Доҕордуурап
    Сайылыгыҥ үрдүнэн Көтөн ааһар хоҥор хаас. Күһүн бурдук, от үүнэн, Күүтэр Мэҥэ-Хаҥалас. П. Тулааһынап
  2. даҕ. суолт. Сайылыкка туттуллар, онуоха сыһыаннаах. Относящийся к летней усадьбе, связанный с ней (напр., о жилище). Сайылык дьиэ. Сайылык алаас
    Биир күн сайылык оҕолоро моҕотойдуу бардылар. Суорун Омоллоон
    [Коля] халыҥ сис ортотунааҕы сайылык үрүйэҕэ олохтоох Болот оҕонньорго барар санааны ылынна. Эрилик Эристиин
    Сайыннары туттуллар, мииниллэр, көлүллэр (хол., көлөнү этэргэ). Используемый и летом (напр., об упряжном животном)
    Сайылык ат түүлүүн түүкэтийэн хаалбыт. Кирдиэхтээн хаамар. А. Сыромятникова
    Сайылыккар таҕыс түөлбэ. — күн сириттэн сүт, өл. Умирать, отправляться на тот свет
    Баҕар эн бу төрүүргэр хаадыр буолбакка сылдьан сайылыккар тахсыаҥ. Онон соҕотох оҕоҕор кыһаллыа суоххун дии. М. Доҕордуурап
    ср. уйг. йайлак ' джайлау ‘летовка, летнее пастбище’, тув. чайлаҕ ‘летование, летник’, др.-тюрк. йайлых ‘летнее местопребывание’

Еще переводы:

дача

дача (Русский → Якутский)

II ж. даача (куорат таһынааҕы сайылык дьиэ).

выпас

выпас (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) мэччитии; 2. (пастбище) мэччирэҥ, сайылык сир.

айгыстыы

айгыстыы (Якутский → Якутский)

айгыһын диэнтэн хай. аата. Сайылыкка көһөн айгыстыы буолла

дьоодьотолоо

дьоодьотолоо (Якутский → Якутский)

дьоодьот диэнтэн төхт. көрүҥ. Уолчаан сайылыгын дьиэлэрин барытын ойуулаан дьоодьотолоото

омурдаахтаа

омурдаахтаа (Якутский → Якутский)

омурт I диэнтэн атаах. Чыычаах оргууй уйа туттан, Чыыбыгырыыр сайылыгын Уйгулардаах уутуттан Омурдаахтаан ылларбын. Л. Попов

сабаччакый

сабаччакый (Якутский → Якутский)

сабачча диэнтэн атаах.-аччат. Сайылык тыатынан Сөмөлүөт көтөн эрэр
Сабаччакый-кыракый. К. Туйаарыскай

садырыымнаах

садырыымнаах (Якутский → Якутский)

көр садырыыннаах
Талбаннаах эбэккэм Тараҕана сайылык Садырыымнаах быйаҥа, Чэлгийээхтиир илгэтэ элбэхтэри ииттэ, үгүстэри үөскэттэ. П. Ядрихинскай

жилище

жилище (Русский → Якутский)

с. дьиэ, олорор дьиэ; благоустройство жилищ олорор дьиэлэри тупсарыы; зимнее жилище кыстык дьиэ; летнее жилище сайылык дьиэ.

айаар-куйаар

айаар-куйаар (Якутский → Якутский)

туохт. Аан дойдуну аймаан айдаар, уйгуурт. Петь, кричать, горланить на всю округу. Ыаллар сайылыкка коһон сүоһүлэрин үүрэн айааран-куйааран аастылар

бысхат

бысхат (Якутский → Якутский)

бысхай диэнтэн дьаһ
туһ. Сай күдүө сайылык барахсан, Мин оҕо сааһым аргыһа, Өлгөм үүт быйаҥын бысхатан Өрүү инники талаһаар! «ХС»