солдат || солдатский; советскай саллаат советский солдат; саллаат солуур-чаҕа солдатский котелок.
Якутский → Русский
саллаат
салын=
I жарить, поджаривать (сало, мясо на угольках).
II 1) страшиться, бояться чего-л.; не решаться на что-л.; эһэттэн саллабын я боюсь медведя; саллан киирбэккэ турабын стою, не решаясь войти; 2) разг. питать уважение к кому-л., благоговеть перед кем-л. (признавая его превосходство) # саллар саас а) преклонный возраст; б) долгие годы жизни; саллар сааһым тухары манныгы көрбөтөҕум за всю свою долгую жизнь я такого не видел.
Якутский → Якутский
саллаат
аат.
1. Аармыйаҕа байыаннай сулууспаны толорор ураты чыына суох киһи. ☉ Рядовой военнослужащий армии, солдат
Кинини тула аҕыйах соҕус саллаат харабылга турбуттар. Эрилик Эристиин
Сэрии диэн үлэ буолар эбит ээ. Ким күүстээх, ким үлэҕэ кыайыылаах — ол үчүгэй саллаат. Т. Сметанин
2. көсп. Ким-туох эмэ соругун бэриниилээхтик, истигэнник толорооччу. ☉ Послушный и преданный исполнитель чьей-л. воли или борец за что-л., солдат. Өрөбөлүүссүйэ саллаата
□ Дуня мунньах ыҥыра Нэһилиэккэ барбыта
Дуня бары хампаанньа Туйгун, бастыҥ саллаата. Күннүк Уурастыырап
[Бадин:] Биһиги ити албан ааттаах баартыйа саллааттара буолабыт! С. Ефремов
салын
I
туохт.
1. Кимиэхэ-туохха эмэ улаханнык баһыйтара санаа, дьулай, куттан. ☉ Бояться, страшиться кого-чего-л., робеть перед кем-чем-л.
Сахсархай санаабын Сааппакка, саллыбакка Саҥарар саҥнаахпын. А. Софронов
Дьулаан тойонтон кыыс билигин да саллар. Уодаһыннаах, оҕуруктаах санаалаах күтүр. И. Данилов
Салла саныыбын аҥаар атахтаах Сэрии сэймэгэ киһи киириэхпин, Сүрэҕэр элбэх сүдү аһыылаах Сору билбит бэйэтин куттуохпун. И. Егоров
2. Туохха эмэ күүскүн, тулуургун баһыйтаран салгыы оҥорор кыаҕа суох буол, тулуйбаккар тиий. ☉ Изнемочь от усталости, дойти до предела своих возможностей и сил, сильно утомиться
Күнүстэри-түүннэри манабылга сытан тоҥоллоруттан, утуйбаттарыттан саллааттар саллан да, салҕан да бараллар. Н. Якутскай
Ыраастыыр бурдугу таһарга, Бэл диэтэр, мин күүһүм салынна. Күннүк Уурастыырап
Хара тыаны кэтэн, тоҥон-хатан иһэр дьон сылайдылар, аттар да салыннылар. П. Филиппов
♦ Саллар сааһыгар — олорбут олоҕун устатыгар, үйэтин тухары. ☉ В течение всей жизни, во всю свою жизнь
[Биэнсийэҕэ тахсан баран] устар уһун үйэҕэр, саллар сааскар тугу булбуккун, тугу сүтэрбиккин ааҕынаҕын. Н. Лугинов
Бабыкый оҕонньор биһикки саллар сааспытыгар ыал олорон биирдэ этиһэн көрбөтөхпүт. Эрилик Эристиин
ср. каракалп. жалкауланыу ‘лениться’, др.-тюрк. чалын ‘худеть, спадать с тела’
II
туохт. Тугу эмэ уокка тутан буһар, уокка сырай. ☉ Держать что-л. (напр., мясо, сало) над открытым огнём, чтобы зажарилось, жарить что-л. на огне
Уоллаах кыыс, оһох чанчыгар тураннар, тымтык төбөтүгэр сыа саллан сырылаппытынан бараахтаатылар. А. Софронов
Чаанньык күүгэн алынна Кутаа үөһэ төлөҥҥө, Аҕам киһи салынна Үөлбүт этин төлөҥҥө. М. Ефимов
Уокка саллыбыт эмис сордоҥ куормаана чахчы мааны ас эбит. И. Гоголев
Өйдөөн кэллим, Кэтириинэ, Байаҕантай ыалларын. Киэһэ оһох төлөнүгэр Чоҕочуну салларгын. П. Тулааһынап
△ кэпс. Уокка чугаһатан, сырайан итит, итиэр. ☉ Греть у огня (напр., руки)
Эмээхсин …… , уокка көлөһүннээх тарбахтарын саллан баран, биһиктээх оҕону биэбэйдии барда. Н. Неустроев
Таһырдьаттан киирбит киһи оһоххо илиитин салла-салла: «Ычча-о! Кыһалҕалаах кыһын обургубут дьэ эмиэ кэллэ ээ!» — диэн бабыгырыыр. Н. Якутскай
Еще переводы: