Якутские буквы:

Русский → Якутский

самец

сущ
атыыр

самец

м. атыыр (тыынар тыыннаах атыыра).


Еще переводы:

иргэх

иргэх (Якутский → Русский)

диал. самец (животных и птиц); иргэх таба олёнь-самёц; иргэх торбос бычок; иргэх ыт кобель.

кулааһай

кулааһай (Якутский → Русский)

изюбр; атыыр кулааһай изюбр-самец; тыһы кулааһай самка изюбра.

буур

буур (Якутский → Русский)

  1. самец (оленя, лося); буур таба олень-самец; буур тайах лось-самец; 2. перен. наибольший, наилучший; сахаттан саардара , урааҥхайтан буурдара погов. самый главный из якутов, самый лучший из урянхайцев (т. е. лучший из людей).
производитель

производитель (Русский → Якутский)

м. 1. эк. оҥорооччу, оҥорон таһаарааччы; 2. с. х. (самец) ууһатааччы, атыыр, атыыр оҕус.

боров

боров (Русский → Якутский)

м. 1. (самец свиньи) аттаммыт сибиинньэ; 2. (у печи) үөлэс төрдө (үөлэскэ барар сытыары хайаҕас).

аҥаа

аҥаа (Якутский → Русский)

очень большой, крупный (о лосе, олене); аҥаа буур большой старый олень-самец.

быысаһар

быысаһар (Якутский → Русский)

молодой (о животных); быысаһар тайах молодой лось-самец; тыһы быысаһар тайах молодая самка лося.

дабдай=

дабдай= (Якутский → Русский)

образн. быть, казаться широким, крупным в верхней части; буур тайах дабдайа сиэлэр бежит рысью огромный лось-самец.

атыыр

атыыр (Якутский → Русский)

  1. 1) жеребец; үөр атыыра табунный жеребец; 2) нехолощёный самец; атыыр сибиинньэ боров; атыыр бөрө волк-самёц; атыыр оҕус бык-производитель; атыыр оҕус күүстээх да, биир ситиигэ тутуллар посл. бык силён, но его удерживает одна верёвочка (т. е. нельзя рассчитывать только на физическую силу); 2. перен. разг. большой (по величине); большой, сильный (по степени проявления); атыыр манньыат большой старинный серебряный рубль; атыыр тымныы сильный холод; атыыр ардах сильный дождь; атыыр ойуун могучий шаман.
таба

таба (Якутский → Русский)

олень || олений; кыыл таба дикий олень; дьиэ табата домашний олень; атыыр таба самец оленя; тыһы таба важенка; таба тириитэ оленья шкура; таба этэ оленина # таба чыычааҕа каменка (птичка).
удачно; верно || удачный; верный; таба ахсаан безошибочный расчёт; таба түбэс удачно попасть; таба ыт = метко стрелять; таба өйдөө = верно понимать; таба тирэн= удачно, прочно упереться; таба көр = заметить.