Якутские буквы:

Якутский → Якутский

санас

санаа I 1–3, 5–8 диэнтэн холб. туһ. Истиҥник санас
Саҥа олох оппуосталлара Өлөксөөн Боппуок биһикки саалтыыр иннигэр тураммыт, саҥа олох, көҥүл туһунан …… тыл этэн хабылыннардыбыт
Онно кырдьаҕас эмээхситтэр тугу эрэ дии санаспыттара буолла?! П. Ойуунускай
Күн эгэлгэтин барытын кэпсэтэн, оҕо эрдэҕинээҕилэрин, эдэр саастарын санаһан, ахтыһан бараллар. А. Бэрияк

Якутский → Русский

санас=

1) совм.-взаимн. от санаа = 2) перен. быть взаимно внимательными, помнить друг о друге; питать взаимные симпатии; кинилэр бэркэ санаһаллар они очень внимательны друг к другу.


Еще переводы:

санаһыы

санаһыы (Якутский → Якутский)

санас диэнтэн хай
аата. Оҕоҕо — ийэтэ. Ийэҕэ — оҕото. Онтон ордук дириҥник, сылаастык санаһыы сырдык иэйиитэ орто дойдуга суох ини. «Кыым»
Мэччирэҥ туһуттан сибэниэлэр икки ардыларыгар ордук-хоһу санаһыы урут баара. АДГ СКУо

кыырайка

кыырайка (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Мохсуо. Городки
Умнубуту санаһан, эмиэ күөх хонууга күөлэһийбиппит, көнө кырдалга кылыйса оонньообуппут, кыырайка бырахсыбыппыт. Саһарҕа

майаҕастык

майаҕастык (Якутский → Якутский)

сыһ. Эйэҕэстик, истиҥник. Искренне, нежно, ласково
Майаҕастык санаспыт Маанылыыра доҕор бут …… Бааралааҕын батыһан, Бастыҥ олох баһыгар Бараахайдыыр күнүгэр Бастыҥ олох туһа диэн …… Баҕараахтаан хаалыаҕыҥ. А. Софронов

уксааннаа

уксааннаа (Якутский → Якутский)

туохт. Уксаанна оонньоо. Играть в поддавки. Оҕолор остуол оонньуутугар күрэхтэстилэр: саахыматтаатылар, дуобаттаатылар, уксааннаатылар
Аҕам аах дуобаттаан, уксааннаан, уруккуну-хойуккуну санаһан …… төһө эрэ үчүгэйдик сылдьыбыттара буолла?.. УДь

күөтэс

күөтэс (Якутский → Якутский)

туохт. Охсуһарга, утарылаһарга сорун, оҥоһун. Приготовиться к сопротивлению, настроиться на борьбу, битву
Күтүр үрэх Күрүлгэнин курдук, Күүстээх сэриилэр Күөтэспитинэн бардылар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Хас да сыл хом санаһан, күөтэһэ сылдьыбыт Боһомотун кытта дьэ аһаҕастык кэпсэттэ. Болот Боотур

эрэй-көлөһүн

эрэй-көлөһүн (Якутский → Якутский)

аат. Ыар үлэнэн булуллубут, көлөһүн (күүс-уох) түмүгэ. Непосильный напряженный труд
[Көстөкүүн:] Баай баарын тухары …… киһи киһи эрэйин-көлөһүнүн баттаан-үктээн сиирэ-аһыыра сүтүө суоҕа. Күндэ
Ис-искэ эрэйи-көлөһүнү эмиэ да санаһыахпыт этэ. П. Тобуруокап

ахтыһыы

ахтыһыы (Якутский → Якутский)

аат.
1. Хардары-таары өйдөтүһүү, санаһыы. Обмен воспоминаниями
Онтон кэпсэтиибит былыргы хаартыскалары көрүүгэ, олор тустарынан ахтыһыыга халбарыйда. П. Филиппов
Чугастааҕыны, халлааны, күнү-дьылы ахтыһыы буолла. А. Сыромятникова
2. Бэйэ-бэйэни суохтаһыы; бэйэ-бэйэҕэ тардыһыы. Тяга друг к другу; взаимная тоска по друг другу. Тапталлаахтар ахтыһыылара күүстээх буолар
Биһиги бэйэ-бэйэбитин суохтаһыыбыт, ахтыһыыбыт өссө күүһүрбүтэ, ол аайы күндүтүк санаһарбыт дириҥээбитэ. «ХС»
Хаайбаттар улахан тапталы! Ханнык да хараҥа дьайыылар: Кыһалҕа кынаттыыр тапталы, Тапталы ахтыһыы арчылыыр. С. Данилов

аймах-хаан

аймах-хаан (Якутский → Якутский)

аат. Хаан урууаймах; чугас, истиҥник санаһар аймах. Близкая кровная родня
Улуу ойуун төһөҕө даҕаны, харыалаах хара төҥүргэс курдук, суос-соҕотох буолааччы. Аймаҕын-хаанын барытын толукка тэбэн кэбиһээччи. Күннүк Уурастыырап
Ханна, кимиэхэ сытан кыстыырбын өйүм хоппот. Атын аймах-хаан суох. Болот Боотур
Кини соҕотох оҕолооҕо баран сэриигэ өлбүтүн кэннэ, бу дойдуга иннигэр-кэннигэр аймаҕа-хаана суох буола түстэ. «ХС»

ахтыс

ахтыс (Якутский → Якутский)

аҕын диэнтэн холб. туһ. Аҕыйах хонук иһигэр оҕолор [Микиитэ уонна Өлөксөй] улаханнык ахтыспыттар эбит. Амма Аччыгыйа
Уруккуну-хойуккуну санас. Вспоминать, напоминать друг другу прошлое, давнее
Былырыын бастаан көрсөллөрүгэр ол былыр көрсө сылдьыбыттарын туһунан ахтыспыттара. Н. Якутскай
Биһиги оччоҕо [кэпсэтэн] хайдах тыаҕа олорбуппутун, төрөөбүт-үөскээбит алааспытын, кыракый, салгын куруутун сайа охсор дьиэбитин ахтыһарбыт. Далан

күндүтүк

күндүтүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Истиҥник, сүрэххэ чугастык, долгутуулаахтык. Дорого, близко к сердцу; искренне, трепетно
Саха эмиэ былыр былыргыттан уоту олус күндүтүк саныыра. Суорун Омоллоон
Биһиги бэйэ-бэйэбитин суохтаһыыбыт, ахтыһыыбыт өссө күүһүрбүтэ, ол аайы күндүтүк санаһарбыт дириҥээбитэ. П. Аввакумов
Оҕолорго учуутал наһаа күндүтүк көстөр. В. Протодьяконов